所謂“蒙醫”是來自海外(西方)的貶義詞。詞源是,在古代,中醫使用針灸、草藥等外國人不熟悉的方法來治療疾病。他們覺得奇怪,但確實有壹些不負責任的巡回醫生,醫術馬虎,治不好(但也沒殺人)。所以外國人認為中醫就是這樣...而且由於他們對中國人的印象還停留在成吉思汗西征時期,他們把所有屬於蒙古亞種的中國人都稱為“蒙古人”,於是貶損中醫為“蒙古大夫”,後來他們的用詞和表述引申為中國“黃綠大夫”的同義詞(請搜索黃綠大夫的典故)。
至於後者,是我們國家在60年代初響應‘領袖’號召的衍生產物——培養壹些具備‘醫療’基本知識的人到農村(或小城鎮街區)當醫生。當然,這壹制度在壹定時期有其進步性。但不利於正規醫學的發展,在80年代初逐漸被叫停。