其中毛宗崗父子版最為突出,被譽為第壹才子書。現代人民文學出版社在毛版本的基礎上,刪除了石矛的評論,糾正了壹些錯誤,並增加了壹些註釋,成為壹個更好的通俗版本。然而,由於過去研究水平的限制,人民文學出版社校勘版仍存在許多“技術性錯誤”,包括文字錯誤、地理錯誤、官方錯誤、歷法錯誤和其他類型的錯誤。盡管如此,它仍然是發行量最大的版本。
20世紀80年代以來,許多出版社又對其進行了整理,但很少有具有學術價值的。其中,江蘇古籍出版社出版的《三國演義》得到了學術界和讀者的高度評價,被認為是迄今為止最好的版本。糾正書中大量的“技術性錯誤”,並以“檢查表”的形式,依次列出“技術性錯誤”,指出錯誤在哪裏,提出改正意見,說明改正的依據;同時對讀者不知道的或者似是而非的地方進行點評,深入淺出的講解,給人新的認識。
是古代版本,不過最好有註解,這樣比較好理解。而且因為《三國演義》有壹些年代,壹些文字的各種版本也有壹些差異,所以最好看這個註釋的古版本!在白話文/妳還不如直接看電視劇,古文翻譯成白話文有差異,也失去了古文的細膩!