當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 陳際泰勤學苦讀文言文

陳際泰勤學苦讀文言文

1. 陳際泰勤學苦讀文言文

文言文:

陳際泰,字大士,臨川人.家貧,不能從師,又無書,時取旁舍兒書,屏人竊誦.從外兄所獲《書經》,四角已漫滅,且無句讀,自以意識別之,遂通其義.十歲,於外家藥籠中見《詩經》,取而疾走.父見之,怒,督往田,則攜至田所,踞高阜而哦,遂畢身不忘.久之,返臨川,與南英輩以時文名天下.其為文,敏甚,壹日可二三十首,先後所作至萬首.經生舉業之富,無若際泰者.

譯文:

陳際泰,字大士,臨川人.家裏貧窮,不能夠拜師讀書,又沒有書籍,有時拿鄰居家孩子的書,躲著人偷偷地誦讀.從表兄那裏得到了壹本《書經》,書的四角已經磨滅變得模模糊糊了,而且也沒有劃分句讀,自己根據文意去判斷區分(哪個地方該有停頓),於是就通曉了《書經》的大意.十歲,在舅家藥籠中見到《詩經》,拿著就快速地跑了.父親看見了.很生氣,督促他到田地裏去.陳際泰就把《詩烴》帶到了田地裏,蹲在高的土山上吟詠《詩經》,於是終身都沒有忘記.很久以後,返回臨川,同艾南英等人憑借八股文而聞名天下.陳際泰寫詩作文,非常敏捷,壹天可以寫二三十首詩,先後寫的詩達到了萬首,讀書人應試詩文的數量,沒有比得上陳際泰的.

希望可以對妳有所幫助!

2. 陳際泰勤讀文言文的重點解詞

陳際泰,字大士,臨川人.家裏貧窮,不能夠拜師讀書,又沒有書籍,有時拿鄰居家孩子的書,躲著人偷偷地誦讀.從表兄那裏得到了壹本《書經》,書的四角已經磨滅變得模模糊糊了,而且也沒有劃分句讀,自己根據文意去判斷區分(哪個地方該有停頓),於是就通曉了《書經》的大意.十歲,在舅家藥籠中見到《詩經》,拿著就快速地跑了.父親看見了,很生氣,督促他到田地裏去,陳際泰就把《詩經》帶到了田地裏,蹲在高的土山上吟詠《詩經》,於是終身都沒有忘記.很久以後,返回臨川,同艾南英等人憑借八股文而聞名天下.陳際泰寫詩作文,非常勤敏,壹天可以寫二三十首詩,先後寫的詩達到了萬首.讀書人應試詩文的數量,沒有比得上陳際泰的.。

3. 司馬光勤學古文答案

司馬光勤學

原文

司馬光,宋哲宗時宰相,嘗主編《資治通鑒》,為壹時之名臣。其幼時患記憶不若人,眾兄弟既成誦而遊息矣,獨閉門不出,俟能諷誦乃已。自言:“用力多者收功遠,乃終身不忘也。”及長,遍覽古籍,博聞強誌,曰:“書不可不成誦。或馬上,或中夜不寢時,詠其文,思其義,所得多矣。”

(選自宋·朱熹《三朝名臣言行錄》)

參考譯文

司馬光是宋哲宗時期的宰相,曾經主編《資治通鑒》,是當時的名臣。他幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人,大家在壹起學習討論,別的兄弟已經會背誦了,去玩耍休息了,他卻獨自苦讀,壹直到能夠熟練地背誦為止。他自己說:“讀書時下的力氣多,收獲就長遠,他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。”時間長了,就讀遍了古籍,見多識廣,記憶牢固,他說:“讀書不能不背誦,在騎馬走路的時候,在半夜睡不著覺的時候,吟詠讀過的文章,想想它的意思,收獲就多了!”

閱讀訓練

1.解釋:

(1)嘗:曾經; (2)為:擔任; (3)若:如; (4)既:已經;

(5)俟:等到; (6)已:停止; (7)及:等到; (8)或:有時

2.翻譯:

(1)用力多者收功遠,乃終身不忘也。

譯文:(由於)讀書時下的力氣多,收獲就長遠,他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。

(2)及長,遍覽古籍,博聞強誌

譯文:等到他長大了,讀遍了古代書籍,見多識廣,記憶牢固。

3.司馬光學習的特點是:(用自己的話回答)

答:發奮苦讀勤學,詠其文,思其義,於是所得多矣。

4. 古文"歐陽修苦讀"

原發布者: *** 亞

歐陽修苦讀文言文

篇壹:歐陽修苦讀文言文

歐陽修苦讀,中國古代勤學勵誌的典故之壹。講的是唐宋八大家之壹的北宋散文家、詞人歐陽修在四歲而孤,家貧無資的環境下,從小至大,晝夜忘寢食,惟讀書是務的勤學故事。歐陽修的勤學經歷,告訴我們世上無難事,只怕有心人,唯有勤學方能成才的樸素道理。

歐陽修苦讀

《歐陽公事跡》

原文

歐陽公四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章。及其稍長,而家無書讀,就閭裏士人家借而讀之,或因而抄錄。以至晝夜忘寢食,惟讀書是務。自幼所作詩賦文字,下筆已如成人。

註釋

1.選自《歐陽公事跡》,題目為編者所加。

2.歐陽公:指歐陽修,北宋文學家,史學家。

3.先公:指歐陽修

4.孤:失去父親

5.荻:指蘆葦壹類的植物

6.以:用

7.誦:(多誦古人篇章)朗誦

8.使:讓

9.為:做

10.及:等到

11.稍:稍微

12.閭裏:鄉裏、鄰裏

13.士人:讀書人

14.或:有的時候

15.因:趁機;借機會。

16.書:寫

17.詩賦文字:詩歌文章

譯文

歐陽修先生四歲時父親就去世了,家境貧寒,沒有錢供他讀書。太夫人用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字。還教給他誦讀許多古人的篇章。到他年齡大些了,家裏沒有書可讀,便就近到讀書人家去借書來讀,有時接著進行抄寫。就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只是致力讀書。從小寫的詩、賦文字,下筆就有成人的水平,那樣高了

5. 代育苦學 文言文

王育少孤貧,為人傭,牧羊豕,近學堂。育常有暇拾薪,以雇書生抄書。後截蒲以學書,日夜不止。亡失羊豕,其主笞之。育將鬻已以償,於是郭子敬聞而嘉之,代育還羊豕,給其衣食,令育其子同學。育遂博通經史,仕偽汗,官至太博。

王育少時候是壹個孤兒,很貧窮。他作為別人家的工人,負責放牧牲畜,其地點離學堂很近。王育時常都有空閑的時間,他就收集柴草,(賣掉),請書生幫他抄書。後來王育截取蒲枝當筆來學習,從早到既未嘗停止。後來王育放牧時把牲畜弄丟了,其雇主鞭撻他。王育準備賣身以償還牲畜的損失,這時郭子敬聽聞了這年事,他對王育的行為表示贊賞,因而他代王育償還了牲畜的損失,並且供給衣服和食物,使王育與他的兒子壹起上學。於是王育漸漸能夠博通經史,後來在偽漢作官,至到太傅的職位。</

6. 翻譯文言文《宋濂苦學》

原文: 余幼時即嗜學。

家貧,無致書以觀,每假借於藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,觀冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。

錄畢,走送了,不敢銷逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。

既加冠,益慕聖賢之道。又患無碩師名人與遊,嘗趨百裏外從鄉之先達執經叩問。

先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出壹言以復;俟其欣悅,則又請焉。

故余雖愚,卒獲有所聞。 當余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。

至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,無鮮肥滋味之享。

同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則緼袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱苦此。

今諸生學於太學,縣官日有稟銷之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦《詩》《書》,無奔走之勞矣;有司業、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書皆集於此,不必若余之手錄,假諸人而後見也。其業有不精,德有不成者,非天質之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉? 東陽馬生君則在太學已二年,流輩甚稱其賢。

余朝京師,生以鄉人子謁余。撰長書以為贄,辭甚暢達。

與之論辨,言和而色夷。自謂少時用心於學甚勞。

是可謂善學者矣。其將歸見其親也,余故道為學之難以告之。

譯文: 我小時候就特別喜歡讀書。家裏貧窮,沒有辦法買書來讀,常常向藏書的人家去借,(借來)就親書抄寫,計算著日期按時送還。

天很冷時,硯池裏的水結成堅硬的冰,手指(凍得)不能彎曲和伸直,也不因此停止。抄寫完了,趕快送還借書,不敢稍稍超過約定的期限。

因此人家多願意把書借給我,我於是能夠閱讀很多書。到了成年以後,更加仰慕古代聖賢的學說,又擔心沒有才學淵博的老師和名人相交往(請教),曾經跑到百裏以外向同鄉有名望的前輩拿著書請教。

前輩道德、聲望高,高人弟子擠滿了他的屋子,他從來沒有把語言放委婉些,把臉色放溫和些。我恭敬地站在他旁邊。

提出疑難,詢問道理,彎著身子側著耳朵請教。有時遇到他人斥責人,(我的)表情更加恭順,禮節更加周到,壹句話不敢回答;等到他高興了,就又請教。

所以我雖很笨,終於獲得多教益。 當我去求師的時候,背著書籍,拖著鞋子,在深山大谷中奔走,深冬刮著凜冽的寒風,大雪有幾尺深,腳上的皮膚凍裂了不知道。

等走到旅舍,四肢凍僵了不能動彈,服侍的人拿來熱水(給我)洗手暖腳,拿被子(給我)蓋上,過很久才暖和過來。在旅館裏,每天只吃兩頓飯,沒有鮮美的食物可以享受,壹起住在旅館的同學們,都穿著華美的衣服戴著紅纓和寶石裝飾的帽子,腰上佩帶白玉環,左邊佩著刀,右邊掛著香袋,閃光耀眼好像仙人。

而我卻穿著破棉祆舊衣衫生活在他們中間,毫無羨慕的心思。因為我心中有自己的樂趣,不感到吃穿的享受不如別人了。

我求學時的勤懇艱辛情況大體如此。 現在這些學生在大學裏學習, *** 天天供給膳食,父母年年送來冬服夏裝,(這就)沒有挨凍挨餓的憂慮啦;坐在高大寬敞的房屋之下讀著《詩》《書》,這就)沒有東奔西走的勞累啦;有司業、博士做他們的老師,沒有問而不告訴,求知而得不到的啦;壹切應有的書都集中在這裏,(這就)不必象我那樣親手抄寫,向別人借來然後才能看到啦。

(要是)他們學業(還)不精通,德行(還)有不具備的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那樣專註罷了,難道是別人的過失嗎? 馬生君在大學學習已經兩年了,同輩的人稱贊他賢能。去官之後進京朝見皇帝,他以同鄉晚輩的身份拜見我。

寫了壹篇長信做見面禮,言辭很流暢通達。同論的文相比,語言委婉、神色和悅。

自稱小時候學習用功、刻苦。是可以稱得上愛好學習的人。

他將要回家鄉探視他的雙親,我特意告訴了他求學的艱難。

7. 寧越苦學,文言文告訴我們什麽道理

寧越為戰國時中牟人。他家世代種田為生,但他感到種田太辛苦。便問朋友說:“怎樣才能免除種田的辛苦?”他的朋友說:“如果妳能立誌求學,苦讀30年,就不用再種田了。”他說:“別人休息的時候,我不休息,別人睡覺的時候,我不睡覺,我苦讀15年,應當有所成就。”他刻苦讀書15年,因為品學兼優,周成公就聘他為師。終於實現了他的誌願。

原文:

《呂氏春秋·傅誌》:“寧越,中牟之鄙人也,苦來耕家之勞,謂其友曰:"何為而可以免其苦也?"其友曰:"莫如學。學三十歲則可以達矣"。寧越曰:"請以十五歲。"人將休,吾將不敢休;人將臥,吾將不敢臥"。十五歲而周威公師之。”

劉向《說苑》:“寧越,中牟鄙人也,苦耕之勞,謂其友曰:“何為而可以免此苦也?”友曰:“莫如學,學二十年則可以達矣。”寧越曰:“請十五歲,人將休,吾將不休;人將臥,吾不敢臥。”十五歲學而周威公師之。夫走者之速也,而過二裏止;步者之遲也,而百裏不止。今寧越之材而久不止,其為諸侯師,豈不宜哉!”

這個故事告訴我們:只有立誌苦學,方能改變命運;機遇偏愛有準備的頭腦。