當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 為什麽韓國的古畫上都有中文題字

為什麽韓國的古畫上都有中文題字

1.這是自然的,因為韓民族(或朝鮮族)在15世紀以前壹直沒有本民族的書寫文字,所以歷史上韓民族將中國的漢字作為自己民族的文字,古籍文獻上基本都是借用漢字記錄韓語(韓國語和朝鮮語是同壹種語言,1392年之前稱為“高麗語”),用音讀的方法使用漢字表述韓語。但因為韓語同漢語在語系上存在天然差異(韓語的系屬劃分直到現在還沒有明確的定論,有很多學者主張屬於阿爾泰語系;漢語屬於漢藏語系)加上漢字量的龐大,普通朝鮮人很難有學習漢文化的機會,直到李氏朝鮮王朝第4代—世宗大王親自創制民族文字—韓文2.世宗王認為壹個堂堂的國家,沒有自己的民族文字,會對影響以後朝鮮王朝的發展,所以他決定壹定要為自己的國家創造壹種簡單易學的語言,這種語言於1443年創制成功,1446年正式頒布使用,稱為《訓民正音》,或“諺文”。1897年朝鮮高宗李熙稱帝,改國號為“大韓帝國”,這種語言也隨之稱為“韓文”,二戰後,朝鮮民主主義人民***和國改稱其為“朝鮮文”,大韓民國仍稱之為“韓文”。3.在當時,韓民族雖然有了自己的文字,但由於統治階層仍然偏好使用漢字,韓文也就沒有能夠取代漢字,而且在當時的歷史條件下,韓文也不可能取代漢字的地位,事實上,韓文在創制後長期遭到抵制,有的官員甚至要求世宗廢除此種文字,他們怕這種文字流傳入中國,被當時的中國人嘲笑為“夷字”,而將朝鮮看做是蠻夷之壹。直到朝鮮半島獨立以後,朝鮮和韓國政府才先後廢除朝鮮語書寫文字中的漢字。所以,樓上的答案有些牽強