當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 古代漢語中常見的虛詞有哪些?

古代漢語中常見的虛詞有哪些?

虛詞(1)與其他語言相比,漢語最突出的兩個特點是語序非常嚴格,虛詞尤為重要!關於高考文言文中的虛詞文言文虛詞是指那些意義抽象,不能清晰表達,只能組織實詞使句子結構完整的詞。它們是文言句子不可或缺的壹部分。古今漢語,最大的區別不是實詞,而是虛詞。“什麽事?”已經成為文言文最顯著的特征,甚至已經成為文言文的代名詞。可見,虛詞在文言文中的地位極其重要。文言文中虛詞的數量遠遠少於實詞,但在文言文中使用頻率很高,語法功能很大,用法相當復雜靈活。阿清人袁說:“詞有幾千個,所以這些虛詞可以用不完。”。正因為用法復雜,我們現代人讀文言文非常困難。連古人都覺得“實詞好練,虛詞難釋”。(阮元《經石川語序》)因此,我們要真正理解古代漢語,了解和掌握文言文虛詞的用法是非常必要的。雖然“文言文常用虛詞”只有十幾個,但在特定的語言環境下,考生仍然很難在短時間內準確區分其詞匯和語法意義。高中教材中列出的文言文虛詞有32個(列在高中語文教材後面),2002年的考試說明降低了這個考點的難度,規定只考20個文言文虛詞,分別是:和、和、胡、乃、其、和、然、若、所、為、焉、葉、易、因、於。2003年在考試說明中設置為18,去掉了“然、哉”字樣。(語文新大綱縮減為15,刪除了“他,奈,如果”。文言虛詞與現代漢語虛詞有很大不同。現代漢語的虛詞壹般作為虛詞使用,而文言虛詞是由實詞演變而來的,所以大多具有實詞的意義。所謂“虛詞不虛”。文言虛詞和現代漢語虛詞最明顯的區別就是語氣詞。文言文用“壹、在、呼、葉、謝”,現代漢語用“莫、妳、了、啊、雅”。沒有壹樣是壹樣的。古漢語中的虛詞至今未變,只有少數。古代漢語很多虛詞有很多用途,現代漢語壹個虛詞可以當幾個虛詞用。閱讀時壹定要結合具體的語言環境,找現代漢語中合適的詞語來解釋。高考文言文虛詞的常見用法

(1)連詞。單詞、短語和從句可以連接起來表達各種關系。

1.表示壹種坐標關系。壹般不翻譯,有時候可以翻譯成“妳”。

(1)六只螃蟹跪著兩個爪子,沒有地方送,除非是蛇和鰻魚(“勸學”)

(二)碉堡關,堅若磐石,壹人守之,萬人不能破(《蜀道難》)

(3)北救趙,西救秦,五霸斬(《信陵君盜趙》)

4賢明忠信,寬厚仁愛,尊賢重道。論秦朝

⑤永州野外有不同的蛇,有黑有白,寫有“捕蛇者”壹章。

註意:並列連詞兩邊的詞可以互換,互換後意義不變。2.代表壹種進步的關系。可以翻譯成“和”或者“和”。

①這位先生學會了和日本人參自救。(《世說》)

(2)父親由玉鬥旁,處,拔劍而斷。(《鴻門宴》)3。可以翻譯成“就”和“然後”也可以不翻譯。

①因此,我離開妳,遠行去吃首都,為的是爭取報酬(《陳情表》)

(2)放置,拔劍破之。(《鴻門宴》)

(3)人不是生來就知道的,誰也不能混淆(《師說》)

亡羊補牢,猶未為晚。(戰國策)

⑤郁芳欲歸,乃遣其於水上大聲(《石鐘山紀》)。4.它預示著壹個轉折點。可以翻譯成“但是”或者“但是”。

(1)綠色是藍色,綠色是藍色。(《荀子?勸”)

②有這樣的潛力,而且被秦人積蓄的力量搶走了(《六國》)

③信也,吾弟之德及其繼承人之死(《祭十二郎文》)

(4)園日涉趣,雖門已定,常關(《回眸·來Xi詞》)。(5)表示壹種假設的關系。可以翻譯成“如果”和“如果”。

(1)妳有興趣,也可以期待馬。(馮婉貞)

(2)死而知之,其幾何分離(《祭十二郎文》)。

③人無信,不知其能也。(《論語?為政治”)

④秦以城為墻,趙不許,樂在趙(《廉頗相如傳》)⑥。表示修改後的關系。連接狀語和中心語。相當於“著”、“地”等。

(1)我嘗了嘗,很期待。不如登高看看(“鼓勵學習”)

(2)灌鼓,接矛,棄甲(《我也在國》)

(3)憤怒地飛走,如果它的翅膀垂下天空的雲彩(《旅途愉快》)

(4)我想到天地,沒有限制,沒有盡頭,我是孤獨的,我的眼淚落下來(《幽州城樓》)。表示因果關系。相當於“因此”。

(1)我也遺憾那不會是旅行的樂趣(《寶蟾山之旅》)

②表惡其能而無也(《赤壁之戰》)。

(3)山中玉草潤澤,深珠崖不枯。(《勸學》)

(4)微波入燕,暗渠隱隱而澎湃,為此(《石鐘山紀》)8。表達目的關系。

①站得高瞻遠矚,希望多麽幸運(《阿房宮賦》)

(2)官,封國庫,待將軍(《鴻門宴》)9。桌子位置。可以翻譯為:與。

(1)三代,學而不問。(《壹問壹說》)

(2)出自孔子,至今已逾百歲(《孟子》)10。意思是連接的前後部分是語句和語句之間的關系。

魏忠賢造反時,官民不能改變自己的誌節,中國能有幾個人?(五號墓紀念碑)(2)代詞

1.妳的,妳的。是和“兒”的同源詞,在古代音義相近。

(1)每次妳說“妳住的地方,妳媽媽就在這裏。”(《吉翔選誌》)

2行業根源,死神來了!還有翁婿,既然和妳在壹起,我就數耳朵!(“促進編織”)

③哪個是君子,但是沒有死?(《勾踐滅吳》)

(4)跳蚤織成線,跳蚤織成線(《種樹駱駝傳》)

2.近義詞,翻譯過來就是:這個,這個。

妳說這話是什麽意思?妳被迫害,妳和妳的妾也是。(孔雀東南飛)(3)動詞(有些書上稱之為“比喻詞”)翻譯為“如、似、似”。是和“如”的同源詞,在古代讀音相近,意思相同。

(1)荊人知,遵表而夜,溺死千余人,軍驚而壞(《察金》)

(2)光頭是新的,蓋翻了又怎樣?知與不知(新序)(4)音節助詞。沒有翻譯。

君子恥於言,超越於行(《論語》)(5)情態詞。用在句末,可以翻譯為:啊,對。

如果妳是敖的鬼,不要害羞。(《左傳?弓玄四年》)

註:若敖為鬼:若敖:指春秋時期楚的若敖氏;格蕾絲:餓了。若傲的鬼餓了。比喻沒有後代,沒有犧牲。(6)“耐力”和“能力”可以翻譯為:能力和才能。

(1)柔中有剛,以弱勝強(《淮南子?原陶勛)

(2)故夫知壹官之效,行勝壹鄉,德與君合,國征。如果是自給自足,就會這樣。)《莊子?旅行愉快)(7)與“兒”有關的復合虛詞。

只是放在句末,表示限制的語氣詞,相當於“就”

(1)幾分鐘內搖頭跺腳的人,得到的只有幾十個人(《虎丘》)

(2)道學氣味有先後,術業有專攻,所以是(《世說》)

③我決定飛行,槍郁芳和停止,當不是,而是由地面控制(“逍遙”)。

④壹張桌子、壹把椅子、壹把扇子、壹只撫腳(“腹語”)然後,就。

1)我盡我所能去死。

(2)三月以後。而情況是“還有什麽”,就是用壹個反問的方式更進壹步。

(1)今鐘卿置於水中,雖風浪不能聲。而且情況是石頭!

(2)技巧不差,但形勢大好!

(3)雖然我是個傻子,我知道我做不到,但我很快就有智慧(《太宗十思》),壹時半會兒。

①後來向吳敏芝請朝,據整五人(《五人墓碑》)。

(2)井內發現屍體,從而化怒為悲,爭相呼喊為心(《促織》)

③後來就向舅媽申訴,舅媽愛他的兒子,不能禦(《劉壹川》)。