上帝更中國有關系嗎?
1 中國人自古敬畏上帝! “上帝”又被我國遠古祖先稱為“皇天上帝”、“上天”,俗稱為“老天爺”,祖先認為:上帝是天地萬物的主宰和創造者,他又是道德根源、絕對正義,且審判罪惡。 很多中國人以為基督教是洋教,但殊不知中國人的祖先是信奉上帝的,就是那《聖經》所記載的創造天地萬物的獨壹真神。 2 證據是——如果追溯到春秋戰國以前,在我國古籍文獻裏,如:《十三經》(包括:《周易》、《尚書》、《詩經》、《周禮》、《儀禮》、《禮記》、《春秋左傳》、《公羊傳》、《谷梁傳》、《孝經》、《論語》、《爾雅》、《孟子》 )以及《淮南子》、《山海經》,甚至屈原的《天問》等裏面多次提及“上帝”、“上天”。 3 這些古籍,雖經人為傷殘,還是留下許多和《聖經》的創世記中的某些事件相同的記載,上帝壹詞在《詩經》中就出現421多次之多。《春秋左傳》記載的“實沈”和“閼伯”的故事,分明就是《聖經》“該隱”與“亞伯”故事的不同文字描述。 (詳見《聖經》<創四1-14>和《春秋左傳》“召公元年的時候晉侯生病”故事) 在我國古籍《山海經》和《穆天子傳》中,提到上帝是“和平樂園”或“野禽獰獵園”或“空中花園”的主人,所描述的環境與《聖經》中之“伊甸園”十分相似,而且,希伯來語中的“伊甸”壹詞正是快樂、愉悅的意思,如果意譯過來就可以稱之為“樂園”…… 屈原《天問》曰:“登立為帝,孰道尚之?”?登,即安登,便是Adam(亞當)的音譯…… (更多詳細資料略……) 4 意大利人安東尼奧·阿馬薩裏博士,從20世紀80年代開始就長駐北京、並專事商周文化研究,著有《中國古代社會》,引起了中國學術界極大的興趣。 安東尼奧從對甲骨文所記載的內容入手論述,商人的上帝與古希伯來人的上帝“耶和華”有著驚人的壹致性。有理由認為,商人的上帝與希伯來人的“耶和華”其實就是同壹個神。 安東尼奧還發現,古希伯來人把他們的上帝稱為 “SHADDAJ(發音“尚臺”)”。 這壹發音與今日廣東人“上帝”壹詞的發音相似,而廣東方言正是對漢語古音的保留。 因此“上帝”與希伯來人的“SHADDAJ”原本就是同壹個詞匯在不同語言中的不同存在方式而已。 5 那麽,後來的中國人為何迷失了上帝呢?這是不是與殷周之後的中國政治與文化變革有關呢?是不是與儒家傷殘史冊和秦火焚書有關呢?……等待人們去尋找歷史的真相……