當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 雜詩《高臺多恨臺》的註釋翻譯

雜詩《高臺多恨臺》的註釋翻譯

①碑林:泛指木材。《詩經·秦·晨風》有句“我在北林沈郁”作為懷念君子的方式。

②之子:那個人是指我想念的人。

(3)方舟:兩艘船在壹起。極限,到達,到達。難以承擔,難以承受。這四句話的意思是,我思念的人在千裏之外,相隔江湖,連帆船方舟都難以到達。離別的悲傷真的難以承受。

④ qiáo:擡頭想想,描述自己錯過了多少。好想給他發壹條孤雁南飛的消息。

5場景:穿越陰影。風景是指壹只孤獨的鵝的影子。這是壹首思念遠方親友的詩。雖然作者與親友的分離可能是由於統治者的內部矛盾,但在魏初動蕩流離的漢末,他無法團聚甚至相見是壹種普遍現象。所以這首詩很容易引起* * *,很典型,很現實。

這首詩開頭的“高臺上有許多恨臺,面朝陽光,面朝北林”真的是景語,沒有任何比喻的典故。而“高臺很臺”也屬於秋景。爬得高是因為想看得遠,所以思念遠方的人;到了秋天,亭子越高,風自然就越淒厲,爬亭的人也會因為風急而感受到心情的沈重悲傷。這句話言簡意賅,為後人開啟了無數方法。直是把這句話發展成壹首56字的長詩。所以,曹植的這五句話之所以能成為名句,正是因為雖然作為景語,但實際上卻寓意著深情。

接下來的第二句“面朝陽光,面朝北林”,原本屬於風景語,卻改成了《詩秦風晨風》的第壹章。所以作者的《種葛篇》寫了思考的女人有“徘徊在北林”這句話,而這篇文章是從“面對北林的陽光”開始的。古人以夫妻兄弟之情比喻,皆始於詩三百首,在曹植的詩中也很常見。

因為最後壹段出自碑林,隱含了詩中“不見君子,為擔憂”的意思,所以作者當即寫下“吾兒在萬裏”。意思是妳思念的人在千裏之外,下面這句“江湖很深很深”,寓意深遠,感情深刻。因為江湖互堵的新聞是壹層;但“兒子”經過如此漫長艱難的旅程,跋涉千裏,身心之苦可想而知,這又是壹層;況且他既然遠,以後回來也不容易。設身處地為對方著想,自然就加深了。

下面的“方舟極其安全,很難離開妳的思想!”第二句和“江湖”壹句關系密切。寫《離思》很沈重,很壓抑,可見其中有多少悲哀和怨恨。雖然這只是站在自己的壹面,但其實也說明了想這件事的人也是被自己的憂慮淹沒的。

下壹句“孤雁南飛”,表面上是寫實的,即作者在登高望遠時看到孤雁南飛,實際上包含了幾層意思。古人過去用“飛雁”比喻兄弟。曹標封吳,無異流放,很像孤雁南遊;又因為我像壹只孤獨的鵝,所以“上朝”“哀慟良久”。“郭婷”雖然用的是《論語·季氏篇》中“鯉魚躍龍門”的字面意思,卻是比喻他入朝。

最後四句是:“思念遠方的人,望盡遺言。”突然消失了,傷了我的心。”李善註:“顛倒,懸也。”“思考”相當於說“懸疑”;“目”的意思是永不忘記。我不僅遇到了孤獨的鵝和思遠人,我還把希望寄托在鵝身上,問它是否願意為自己傳遞信息。可是大雁飛得太快,突然就不見了,讓作者黯然神傷。”跳舞”描述的是鳥快速飛翔的樣子。連孤雁都已逝去,說明其憤懣無助,結論似乎仍未完成,讓人戀戀不舍,是真正的愛情寫作大師。

這首詩用筆看似淺直,實則深意曲。前六句以賦體為主,但似比興;後六句以比興為主,但偏向賦體。這說明作者獲得了“三百首”的三摩地,以五言作新體,所以是建安以來詩人作品中的絕唱。劉呂:“子建是遠親諸侯國,兄弟好分,但感情無法溝通,故贈此詩。說“高臺上恨臺”“朝日被林”比朝廷更陰森,遠君子近小人。太陽被小人遮住了,所以兄弟們遠離太陽,如江湖,方舟無比安全?丈夫既然失去了對哥哥的愛,就常常自責低頭,就像壹個落寞的人,失群而哀。所以因為他打官司,想把遺產表達給他,他也能理解。而影子的突然消失讓我的心變得不確定,至於悲傷。”

吳起:“第壹章很美很悲,讀來讓人眼花繚亂。這就是騷中的“斯”了。前兩句指的是距離軍門的距離。‘兒子’是個美人。”高泰”也看著美。這裏只有亨泰,沒有朝日。蓋朝日只照北林,不照這高臺。‘孤雁’的六句話都脫離了原詞‘我因歸鳥而快樂,我很難表達我的感情’的意思。”