當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 是故弟子不必不如師,師不必賢於弟子,聞道有先後,術業有專攻,如是而已。怎麽翻譯

是故弟子不必不如師,師不必賢於弟子,聞道有先後,術業有專攻,如是而已。怎麽翻譯

是故弟子不必不如師,師不必賢於弟子,聞道有先後,術業有專攻,如是而已。翻譯如下:因此,學生不壹定不如老師,老師不壹定比學生賢能,懂得道理有早有晚,學問技藝各有專長,如此罷了。

該句出自唐代韓愈的《師說》。《師說》作於唐貞元十八年韓愈任四門博士時,這篇文章是韓愈寫給他的學生李蟠的。

《師說》是壹篇說明教師的重要作用、從師學習的必要性以及擇師的原則的論說文。此文抨擊當時“士大夫之族”恥於從師的錯誤觀念,倡導從師而學的風氣,同時,也是對那些誹謗者的壹個公開答復和嚴正的駁斥。

作者表明任何人都可以作自己的老師,不應因地位貴賤或年齡差別,就不肯虛心學習。文末以孔子言行作證,申明求師重道是自古已然的做法,時人實不應背棄古道。

《師說》

唐代 韓愈

原文:

古之學者必有師。?師者,?所以傳道受業解惑也。?人非生而知之者,?孰能無惑??惑而不從師,?其為惑也,?終不解矣。?

生乎吾前,?其聞道也固先乎吾,?吾從而師之;?生乎吾後,?其聞道也亦先乎吾,?吾從而師之。?吾師道也,?夫庸知其年之先後生於吾乎??是故無貴無賤,?無長無少,?道之所存,?師之所存也。

嗟乎!?師道之不傳也久矣!?欲人之無惑也難矣!?古之聖人,?其出人也遠矣,?猶且從師而問焉;?今之眾人,?其下聖人也亦遠矣,?而恥學於師。是故聖益聖,?愚益愚。?聖人之所以為聖,?愚人之所以為愚,?其皆出於此乎??

愛其子,?擇師而教之;?於其身也,?則恥師焉,?惑矣。?彼童子之師,?授之書而習其句讀者,?非吾所謂傳其道解其惑者也。?

句讀之不知,?惑之不解,?或師焉,?或不焉,?小學而大遺,?吾未見其明也。?巫醫樂師百工之人,?不恥相師。?

士大夫之族,?曰師曰弟子雲者,?則群聚而笑之。?問之,?則曰:?“彼與彼年相若也,?道相似也。?位卑則足羞,?官盛則近諛。”?嗚呼!?師道之不復可知矣。?巫醫樂師百工之人,?君子不齒,?今其智乃反不能及,?其可怪也歟!

聖人無常師。?孔子師郯子、?萇弘、?師襄、?老聃。?郯子之徒,?其賢不及孔子。?孔子曰:?三人行,?則必有我師。?是故弟子不必不如師,?師不必賢於弟子,?聞道有先後,?術業有專攻,?如是而已。

李氏子蟠,?年十七,?好古文,?六藝經傳皆通習之,?不拘於時,?學於余。?余嘉其能行古道,?作《師說》以貽之。

譯文:

古代求學的人壹定有老師。老師,是用來傳授道理、教授學業、解釋疑難問題的人。人不是生下來就懂得道理的,誰會沒有疑惑呢?有了疑惑,如果不跟從老師學習,他所存在的疑惑,就最終不能理解了。

在我之前出生的人,他們聽聞見識事情也本來比我早,我應該跟從他,把他當作老師;在我之後出生的人,如果他懂得的道理也早於我,我也應該跟從他把他當作老師。

我是向他學習道理啊,哪管他的生年比我早還是比我晚呢?因此,無論地位高低貴賤,無論年紀大小,道理存在的地方,就是老師存在的地方。

唉,古代從師學習的風尚不流傳已經很久了,想要人沒有疑惑難啊!

古代的聖人,他們超出壹般人很遠了,尚且跟從老師向老師請教;現在的壹般人,他們的才智跟聖人相差很遠,卻以向老師學習為恥。因此聖人就更加聖明,愚人就更加愚昧。

聖人之所以能成為聖人,愚人之所是愚人,大概都是出於這裏吧?人們愛他們的孩子,就選擇老師來教他,但是對於他自己呢,卻以跟從老師學習為可恥,真是糊塗啊!

那些教小孩子的啟蒙老師,是教他們讀書,幫助他們學習斷句的,不是我所說的傳授道理、解答疑難問題的老師。

不了解句讀,疑惑就不能解開,有的向老師求解,有的卻不向老師求解,小的方面去學習,大的方面反而放棄不學,我沒看出那種人是明智的。

巫醫樂師和各種工匠這些人,不以向他人學習為恥。士大夫這類人,聽到稱“老師”稱“弟子”的,就聚集在壹起譏笑人家。

問他們為什麽譏笑,就說:“他和他年齡差不多,道德學問也差不多,以地位低的人為師就感到羞恥,以高官為師就近乎諂媚。”

唉!古代那種跟從老師學習的風尚不能恢復,從這些話裏就可以明白了。巫醫樂師和各種工匠這些人,君子們不屑壹提,現在他們的見識竟反而趕不上這些人,真是令人奇怪啊!

聖人沒有固定的老師。孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,他們的賢能都比不上孔子。孔子說:“幾個人壹起走,其中壹定有可以當我的老師的人。”

因此學生不壹定不如老師,老師不壹定比學生賢能,聽到的道理有早有晚,學問技藝各有專長,如此罷了。

李家的孩子蟠,年齡十七,喜歡古文,六經的經文和傳文都普遍地學習了,不受時俗的拘束,向我學習。我贊許他能夠遵行古人從師的途徑,寫這篇《師說》來贈送他。

擴展資料

《師說》創作背景:

此文作於唐德宗貞元十八年,這壹年韓愈35歲,任國子監四門博士,是壹個“從七品”的學官,職位不高,但他在文壇上早已有了名望,他所倡導的“古文運動”也已經開展。

韓愈所說的“古之學者必有師”“師道之不傳也久矣”中的“師”有其獨特含義,它既不是指各級官府的學校老師,也不是指“授之書而習其句讀”的啟蒙教師,而是指社會上學有所成、能夠“傳道受業解惑”的人。

韓愈既以這樣的人自我標榜,也以好為人師而著稱。《新唐書》本傳說他“成就後進士,往往知名。經愈指授,皆稱“韓門弟子”。

《師說》文學鑒賞:

《師說》是韓愈的壹篇著名議論文,有著卓越的見解和很強的現實針對性。在本篇議論文中,作者運用流利暢達的筆觸,通過反復論辯,申明了為師的性質與作用,論述了從師的重要意義與正確原則,批評了當時普遍存在的不重師道的不良習俗。

此文是為李蟠而作,實際上是借此抨擊那些自恃門第高貴、不肯從師學習甚至譏笑別人從師的士大夫階層,有著鮮明的針砭時弊的作用。作者表明任何人都可以做自己的老師,不應因地位貴賤或年齡差別,就不肯虛心學習。

文末並以孔子言行作證,申明求師重道是自古已然的做法,時人實不應背棄古道。文章體現出非凡的勇氣和鬥爭精神,也表現出作者不顧世俗獨抒己見的精神,推動了樂於從師善於學習的社會風氣。

這篇文章是針對門第觀念影響下“恥學於師”的壞風氣寫的。中國古代的學校教育十分發達,從中央到地方都有官學。在唐代,魏晉以來的門閥制度仍有沿襲。貴族子弟都入弘文館、崇文館和國子學。他們無論學業如何,都可以為官。

因此,在當時士大夫階層中,普遍存在著尊“家法”而鄙師的心理。由此可見,韓愈作《師說》並大張旗鼓地宣揚自己的觀點,是難能可貴的。

《師說》不僅批判了當時社會上士大夫階層“恥學於師”的陋習,嚴正地駁斥了那些愚蠢的誹謗者,更提出了三點嶄新的、進步的“師道”思想:

壹、老師的職能:“師者,所以傳道受業解惑也。”——該句把教師的職責從“授之書而習其句讀”,擴大到“傳道受業解惑”,這在當時是壹個進步,意味著不僅“童子”要從師學習,所有誌於學問的成年人都要從師學習。

二、從師學習的必要:“人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為感也,終不解矣。”——此句否定了“生而知之”,明確“學而後知”,嚴正批駁了“士大夫之族”所宣揚的血統論和先驗論,具有積極意義。

三、擇師原則:“無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。”“弟子不必不如師,師不必賢於弟子,聞道有先後,術業有專攻,如是而已。”——這兩句針砭了當時上層社會只看門弟高低,而不重真才實學的惡劣風氣,提出了全新的擇師觀念:某壹方面比我好,在這壹方面他就是我的師。

《師說》中提出的這些思想把師的權威性、封建性大大地減輕了,把師和弟子的關系合理化、平等化了,打破了師法或家法的保守壁壘。這些思想是具有解放精神,具有深刻的人民性的思想。

《師說》作者簡介:

韓愈,字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河南河陽人,漢族,祖籍昌黎,世稱“韓昌黎”,又稱“韓吏部”“韓文公”。韓愈25歲中進士,曾任監察禦史、刑部侍郎、潮州刺史、國子博士、吏部侍郎等職。

他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人列他為唐宋八大家之首。

與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。其作品都收錄在《昌黎先生集》裏。

百度百科-師說