當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 周老說紅樓夢裏的祥雲就是脂硯齋!!!妳還有其他證據嗎?

周老說紅樓夢裏的祥雲就是脂硯齋!!!妳還有其他證據嗎?

關於紅圈智延齋的身份,主要有四種學說:(1)作者說;②史湘雲說;③大叔說;④表哥說。這些都是關於脂硯齋和曹雪芹的關系。“作者說”。這種說法經不起推理,也最難成立。胖批評裏有很多“余二人”、“作家”、“批準人”的表述,作者和批準人之間界限分明,所以毫無疑問是兩個人。而如果這是作者的“狡猾筆法”,那批人,也就是作者就成了自吹自擂,人格低下,顯而易見。從《紅樓夢》中透露出來的精神和思想來看,心裏有“空”的想法的作者怎麽會願意抽自己的嘴巴呢?而那種“驕橫跋扈,口若懸河,口若懸河”,“驕橫如君子天下奇,犬牙交錯更是支離破碎”的高傲灑脫的文人形象,不斷不允許自己做出這樣不堪的事。這種說法最大的原因是“作者寫壹本書,別人怎麽會知道”(俞平伯語),這無疑是把脂硯齋當成了壹個普通讀者,忽略了他和曹雪芹的密切關系。“史湘雲說。”周先生從的《脂批》中挑出了壹些類似女性口吻的評論,於是認定脂硯齋是女性。比如耿在第二回六點的時候寫了壹句臺詞:“宇哥要是看到這壹批,壹定會說:‘老貨,他不會處處放寬我,可惡!’“回想起來,我把余比作柴,戴等人是知音,而余是幸運的!微笑。”回到寶玉說“多情姑娘陪她度蜜月”惹惱了黛玉,他側線批評雲:“我也會惱。周先生認為“不叫就不是女的”“又是女聲”。事實上,曹雪芹在創作過程中,始終把自己放在為書中人物演戲的位置上。如果女人是女人,她打算“說話”。如果反派是反派,她就模仿反派的腔調。如果她是小醜,她沒有粗話,被抓的人也很多。本質上,批書就等於寫書。還需要全身心投入到書的環境中,把自己相關的情緒感受壹壹發泄出來。當妳滿足了,妳就會可憐別人,站在另壹個角度得到淋漓盡致。同時,周先生依據書第二版中的壹句臺詞,批判“先飲為人,後飲為”的說法,認為“知顏齋不在人之列”,但壹定是書中的重要角色。進壹步推斷史湘雲最合適。”叔叔說”。這種說法主要有兩個原因。壹、阿清王朝男子余睿在《棗窗閑筆》壹書中寫道:“久聞舊書《嶽峰寶鑒》,又名《石頭記》,不知為何有人撰。曹雪芹得到了,因為書中講的故事和他家的故事差不多。因為書名的使用,他把這本書修改了五次...我看過手稿,這本書有對當年發生的事情的評論,很真實。人們很容易稱之為《紅樓夢》而“聞其所謂“寶玉”,指的是他的叔叔,而不是他自己的寫照。兩句都以“聞”字開頭,這應該是當時流行的觀點,並非出自他的叔叔益銘和林明,所以無法證實。這種“氣味”壹度引起人們對曹雪芹《紅樓夢》著作權的懷疑,其謬誤顯而易見(傅查伊名可能與曹雪芹交過朋友,有《題紅樓夢》詩二十首,詩前註為:“曹寫《紅樓夢》,以記風流年間之繁華...........................................................................余睿自言自語道:“我想把雪芹二字和它的名字聯系起來,但我不知道它的名字。”漢朝軍人曹,不知道自己的官旗。我們並不是那麽了解曹雪芹。怎麽才能聽他的“氣味”而信以為真?連“和曹雪芹有朋友”這種事都要加“聞”字,豈不可笑?其次,耿陳本第十八回:“寶玉入校前,三四歲時賈妃介紹。”胖批判:“批判者帶來此教,故批判之,淚流滿面。我壹姐死得太早了,不然,我為什麽要成廢人?”據此,脂硯齋稱五春為姐姐,袁春的形象是以曹雪芹的姑姑為公主。所以,照此推算,脂硯齋當然應該是曹雪芹的舅舅。“表哥說的”。脂硯齋和曹雪芹是兄弟。在《靜本》第二十二章中,有壹段奇形怪狀的評論:“還是跟以前認識的人說吧。幾年下來,所有的西秦、智言、邢宅的學者都沒有相繼離去。如今丁只剩下壹個爛貨,我寧可不殺!”批語裏把曹雪芹和脂硯齋稱為“哲人”,而自稱“腐事”的看口氣,曹植好像是同輩,變態的比兩人長壹代。徐佳的第三次;“主人說:‘我這幾天身體不好,見了姑娘們就難過,所以暫時不忍心見她們。”變態批評說:“我好久沒發聲明了,看到這個聲明可能就醒了。“這裏的奇形怪狀的自己不止賈赦壹個,可以證明他就是比賈寶玉高明的脂硯齋的長輩。甲戌本第二次說:“在後區的花園裏。"芝罘:"侯為什麽不用"西"字呢?我怕老公哭,所以不敢用‘西’字。”按照智延齋對“先生”的尊稱,“先生”應該是長輩,不然就是變態。曹寅自稱“西塘掃花人”,他的支部對“西”字極其敏感。後人寫書,自然避之不及。此時,最早批量生產的時間是徐佳年(1754)。在上述三個批語中,無論“先生”還是“變態”,都不會是曹寅本人或他的兄弟,而只會是曹寅子的侄子。脂硯齋自然是曹寅的孫子,所以他等於曹雪芹。另外,脂硯齋和曹雪芹是同輩兄弟似乎更合理。第壹次,寫了壹篇胖批判:“時不時地,我只希望自然之主再給我壹個秦和壹個胖。書有什麽用?”另外兩個在酒泉也很幸福。”“壹秦壹胖”還說,可想而知,他們之間的關系應該適合平等兄弟。《紅樓夢》研究始於20世紀20年代初。1920年魯迅寫《中國小說史略》時,對《紅樓夢》的所有引用都是以《齊國傳》和《高木傳》的活字本為序的。由此可以看出,魯迅對紙幣的重視程度超過了對高幣的重視程度。1927年,胡適買了壹本《徐佳》,並於次年2月發表了《紅樓夢新資料考證》壹文。這是紅學史上第壹部研究《紅樓夢鈔》的專著,也是《紅樓夢鈔》研究的開端。大約在這個時候,《紅樓夢》的紙幣陸續被發現,至今已有以下十二種。(按發現的先後順序):1。齊國的《石頭記序》簡稱《齊徐賁》,共八十章。1912年上海有壹枚正書公司印的石印,發現了原抄本的前四十章,現藏上海圖書館。二、《紅巖齋重評石頭記》(甲戌本)簡稱甲戌本,其余十六章。1927年被胡適收藏,原由大興劉全福收藏。這本書在康奈爾大學圖書館。三、《紅顏齋重評石頭記》(集貿版)簡稱集貿版,現存三十八回,後為三回二回半回,現為四十壹回二回半回。它最初被董康收藏,後被陶鑄收藏,現藏於北京圖書館。新發現的三次和二次半仍由原發現單位歷史博物館收藏。四、《紅巖齋重評石頭記》(陳賡版)簡稱陳賡版,七十八回,1932年由許杏樹購買,現藏北京大學圖書館。五、齊國生平序《石頭記》(南京圖書館藏)簡稱《齊寧書》,八十回,是南京圖書館舊藏。6.《紅樓夢序言》簡稱八十回,1953年在山西發現,現藏北京圖書館。七、乾隆手稿《紅樓夢》壹百二十本,簡稱夢稿,發現於壹九五九年春,現藏中國科學院文學研究所圖書館。8.《石頭記》,簡稱《蒙古宮藏》,原本八十回,紙幣做成了壹百二十回。它於1960年被發現,現藏於北京圖書館。九、蜀序《紅樓夢》簡稱蜀,現存四十回,舊藏,朱楠溪影本,北京圖書館藏。十、鄭振鐸鈔本《紅樓夢》簡稱鄭本,現存二十三本或二十四本,收藏於鄭振鐸,現藏北京圖書館。十壹、揚州荊軻藏鈔《石頭記》簡稱荊軻藏,八十回,荊軻舊集已失。十二、列寧格勒東方學研究所,鈔票“石頭”簡稱收藏,八十次,失蹤五六次,七十八次,收藏於蘇聯科學院東方學研究所列寧格勒分院。此外,1911年出版的繡像雕版活字本《紅樓夢》在國際上被稱為程家本,其原版也是脂基制的早期鈔本。總共有十三種不同的《紅樓夢》早期鈔本。除經本已失傳,僅脂肪被保存丟棄外,其余12種,無論是《吉光片玉》還是《趙璧完幣》,都是研究《紅樓夢》鈔本的珍貴資料。