九羽輸入和註釋
世界書店1930第壹版
上海書店1990轉載
國際標準書號7-80569-293-9/i.94
必須從壹開始就註意到,現存的北歐神話來源廣泛,從埃達到埃達,包括很多古籍和傳說。因此,不同時代、不同地域的神話有時會有出入甚至矛盾,少數名字重復,有些名字在不同地方拼寫不同。這是在各地廣泛傳播後的必然現象。神話和名字的拼寫沒有對錯之分,但它們之間有區別。原書的拼寫多取自德語,現在盡可能改為英語拼寫。
◎:文中所有的文字都是註釋,這些註釋、評註以及所有的圖片都是我添加的。我不打算簡單地復制整本書。我進去的時候,把原書中壹些過時的翻譯、用詞、謬誤都改了,也加了很多材料,但盡量保持了原書的風格。是繁體字的豎版,非常難記,早期的白話文也相當難懂...但總的來說,這本歷經70余年的書,無論是為了增進對各種著作中來自北歐神話典故的理解,還是因為所謂的“詞匯豐富,經典無用,文章有用”,或者僅僅是為了積累更多的知識,都很值得壹讀。希望這本書能給有興趣的人提供必要的幫助。