《漢語大字典》主編:鄒華清
出版社:四川辭書出版社、湖北辭書出版社 (全八卷)(16開豪華精裝)
定價:1990.00元
《漢語大字典》全書約2000萬字,***收楷書單字56000多個,凡古今文獻、圖書資料中出現的漢字,幾乎都可以從中查出,是當今世界上規模最大、收集漢字單字最多、釋義最全的壹部漢語字典。由四川、湖北兩省300多名專家、學者和教師經過10年努力編纂而成的,以解釋漢字的形、音、義為目的的大型漢語專用工具書。
最高榮譽:
·國家圖書獎 ·國家辭書獎 ·中國圖書獎
·全國優秀暢銷書獎 ·全國圖書“金鑰匙”獎
·被列入中華人民***和國常備書目 ·西部地區版式設計壹等獎
·被聯合國編入《基尼斯世界大全》,為當今世界漢語字典的“世界之最”
最具權威:
此書受到中***中央和國務院的高度重視,經周恩來和鄧小平同誌批準編寫,胡耀邦同誌也作了專門批示,由著名語言學家呂叔湘、王力等擔任學術顧問的真正的國家級工程,1978年被國務院列為國家文化建設的壹項重點科研項目,1983年又被正式列為哲學社會科學“六五”規劃的國家重點科研項目。
最大規模:
《漢語大字典》的編纂工作,歷經十余個春秋的風風雨雨,浸透了川、鄂兩省三百多名工作者的辛勤汗水,是我國歷史上規模最大的辭書編寫隊伍之壹。
最全註釋:
《漢語大字典》***收錄漢字五萬六千余字。在字形上,每單字條目除楷體外,還收列了甲骨文、金文、小篆、隸書等幾種形體;在字音上,不但註出了現代的標準讀音,而且還標註了上古的韻部和中古的反切;在字義上,在註重常用義的基礎上,還考釋了它的生僻義和生僻字的義項,並適當收列了復音詞中的詞素義。
最新楷模:
此書的出版,成為我國文字史和字典史上不朽的裏程碑,它堪與《康熙字典》相媲美,與《說文解字》相輝映,與《中華大字典》***輝煌。成為新世紀字典的楷模,為同類辭書的佼佼者。
最佳範本:
《漢語大字典》與《新華字典》是我國建國後五十多年來出版部門編寫的兩本極具權威的字典,它與《新華字典》珠聯璧合,成為21世紀漢字的最佳範本。
最為方便:
每字按部首編排,尊重了人們查字的習慣,並在每卷書脊上標明該卷所有的部首及其在正文中的起始頁碼,使檢索更方便,是人們不可缺少的必備工具。
《漢語大字典》有哪些版本?內容、形式各有些什麽差異?
1.八卷本
1975年,國家出版事業管理局在廣州召開全國詞典編寫出版規劃會議上提出編纂《漢語大字典》的計劃,經周恩來、鄧小平同誌批準立項,確定由湖北、四川兩省出版部門組織有關專業工作者協作編寫。經川、鄂兩省編寫人員近十年的努力,由著名學者徐中舒主編,於1984年編成初稿,並於1985年開始分卷定稿,1986年出版第壹卷,至1990年出齊八卷。每卷約200萬字,總計約1500萬字。
八卷本是最早問世的版本,是正本、母本,內容上最為完整、齊備。《漢語大字典》註重形、音、義的密切配合,盡可能歷史地、正確地反映漢字形、音、義的發展。字形方面,在楷書的單字條目下,收錄了能夠反映形體演變關系的、有代表性的甲骨文、金文、小篆和隸書形體,並簡要說明其結構的演變。所收入的每壹個形體都有可靠的實物或拓片為依據,不選用二手或三手材料。字音方面,對收錄的楷書單字盡可能地註出了現代讀音,並收列了中古的反切,標註了上古的韻部。字義方面,不僅註意收列常用字的常用義,而且註意考釋常用字的生僻義和生僻字的義項,還適當地收錄了復音詞中的詞素義。釋義準確,義項齊備,例證豐富典範。全書收錄單字54678個,是當今世界上收錄漢字最多的壹部字典。凡古今文獻資料中出現的漢字,都無壹遺漏地被列為字頭。按習慣的部首編排法編排,在傳統的214個部首的基礎上,刪並為200個部首。正文7卷,每冊前有“總部首目錄”、“部首排檢法說明”、“新舊字形對照舉例”、各卷“部首目錄”和“檢字表”。第8卷是各種附錄、分卷部首表、全書筆畫檢字表和補遺。排版上采用繁簡體混排的方式,釋文和現代例證用簡化字,其余全部用繁體字。
2.縮印本
八卷本問世後,學術界反響強烈,好評如潮。然而分卷太多,部頭巨大,也造成實際使用上的困難,查檢不便,收藏、攜帶麻煩,且價格昂貴,壹般讀者較難承受。鑒於此,1992年,湖北辭書出版社和四川辭書出版社出版了縮印本。縮印本采用照相技術制版,即按照原版照相縮小字號,制作時除對個別字頭的明顯訛誤作了必要的訂正外,原文及附錄內容基本上壹仍其舊,當然因為頁碼縮減,對附錄《筆畫檢字表》重新進行了編排。因此,縮印本在內容上與八卷本是壹致的。通過這種外部形態的壓縮,縮印本全書160個印張,16開,單獨壹冊,頗便查檢。
3.簡編本
八卷本尚未殺青時,字典的編纂者就已經考慮到壹般讀者的需要,並確定了編寫簡編本的原則及具體實施計劃,於1988年下半年著手編纂,由李格非教授擔任主編。簡編工作的原則是:簡縮篇幅,保持特色,訂正訛誤,突出實用。根據這壹原則,編者以正編本為藍本,刪去了沒有典籍用例的字頭和義項,***收字頭約21000個左右;刪去了字書、韻書的說解,以及大部分註疏材料和考釋性文字,保留了有典籍用例的字頭和義項,保留了主要的古文字形體及其解說,保留了三段註音(上古韻部、中古反切和現代音讀)。壓縮之後,全書篇幅約為500萬字,縮減了約四分之三的內容。
簡編本的壓縮幅度雖然大,卻很好地保持了原書的特色,其留存內容足以滿足壹般文史工作者在閱讀研究古文獻時解決字詞障礙的需要。《漢語大字典》的最大特色是“古今兼收,源流並重”,註重梳理漢字形、音、義的發展線索。簡編工作非常註意對這壹特色的繼承。在字頭確立上,只保留有文獻用例的字頭。如“壹”部壹畫,原本收有10個字頭,簡編本只保留了“二丁丄七”4個字頭,因為只有這4個字頭有文獻用例,其他6個只存於《說文》《正字通》《廣韻》《集韻》等古代的字書和韻書之中,並無文獻用例,對於壹般讀者來說,沒有保留的必要。
字形方面,保留了部分能反映形體演變的古文字字形及說解,以“壹”字為例,原本“壹”字頭下收15個古文字字形,簡編本只保留了6個。從這裏可以看出兩書收古文字字形的原則是不同的:原本持保存文獻的態度,凡是有實物、可確考的字形壹概收列;簡編本則本著能反映字形發展軌跡的原則,選擇最典型的字形。在字形說解上也壓縮了不少篇幅,原本在引用《說文》之後,接引了段玉裁的註和徐灝的箋,最後是編者按語,簡編本刪去了段註及徐箋。
字音方面是簡編本對原書繼承最多的地方,完全保留了原書的三段註音。
義項方面的壓縮也不太多,因為原書收列義項壹般都是有文獻依據的,而有文獻依據正是簡編本進行簡編工作的壹項重要原則。“壹”字頭下,原本列20個義項,簡編本列19個義項,差別不大。
本著實用的原則,對附錄也做了精簡。原本***11個附錄,簡編本只保存了《歷代部分字書收字情況簡表》《簡化字總表》《漢語拼音方案》三個,刪去了不太實用的《上古字音表》《中古字音表》《漢語大字典主要引用書目表》等8個。
值得壹提的是簡編本的《部首檢字表》,因為字頭大量減少,部首檢字表自然要全部重新編排。簡編本的《部首目錄》仍然為200個,然而每個部首右邊所標明的頁碼不是該部首在《部首檢字表》中的頁碼,而是該部首在正文中的頁碼,給讀者利用《檢字表》檢字帶來了困難。這不能不說是簡編本的壹個小小失誤。
總的來說,簡編本是對原本的壹次內容上的重大改造,使這部歷史上最大最全的字典卸下“最”的包袱,精簡篇幅,突出實用,使壹般讀者夠用、實用。
簡編本於1996年出版,143個印張,16開,單獨壹冊。
4.三卷本(原本)
1995年,三卷本《漢語大字典》出版了。這個版本利用原版的版型制作,對原八卷本的附錄進行了適當刪節,並對個別字頭在形、音、義方面的訛誤作了必要的訂正,此外內容沒有任何變動。三卷本的目的和作用相當於縮印本,意在通過壓縮版面,改變圖書的外觀形制,方便讀者使用。
5.三卷本(簡編本)
除原本的三卷本外,簡編本也出版過三卷本。1996年出版的簡編本是單獨壹冊,2000年4月,出版社對簡編本作了壹次改裝,內容及版面完全不變,仍為16開,只是裝訂形式從壹冊改為三冊。
6.袖珍本
“袖珍”的特點是小,是不太影響原著內容的形式上的縮小。因此,袖珍本遵循了與簡編本不同的出版思路對正編本進行壓縮簡編。袖珍本立足於普及和實用,刪除字形及字源解說,刪除了上古音及中古音,只保留現代讀音;簡化了釋義及例證,壹般壹個義項只留壹個較簡單明晰的例證,有的甚至沒有例證。所有釋文及例證全部用簡體字排版。經過這些改編,袖珍本字數壓縮為350萬。另壹方面,袖珍本又保持《漢語大字典》“收字最全”這壹特色,保留了大字典所有的字頭及義項,充分體現“字典存字釋字”的特點。袖珍本1999年出版,32開本,全壹冊。
7.四卷本
2000年,出版社又出版了《漢語大字典》四卷本。四卷本像三卷本壹樣,也是利用原八卷本的軟片重印,只是對少量的明顯錯誤做了挖改,其他內容照舊。四卷本裝幀精美,用紙考究,與字典內容相得益彰,使用和收藏價值俱佳。
8.普及本
簡編本及袖珍本的出版雖然使《漢語大字典》成功地做了“瘦身”,大大增強了實用性和利用率,但對於中等及中等以下文化程度的讀者來說仍然顯得深奧和專業。例如,簡編本中還保留了大量的古文字字形,保留了每個字的上古音和中古音,保留了過多的生僻字及生僻義項,生僻例證更是比比皆是,每個義項的例證壹定先列出最早的用例,正文繼承許慎《說文解字》“分別部居,不相雜廁”的傳統按部首排序,對於已經廣泛接受音序查檢法的現代讀者來說,也不夠快捷。而袖珍本保留所有字頭及義項的做法也存在明顯的片面性。這些問題影響了《漢語大字典》這壹文化瑰寶在中等文化程度以下讀者群中的普及率。
針對這些實際問題,出版社於2003年又推出《漢語大字典》普及本。普及本的編寫思想是:簡縮篇幅,便於查閱,經濟實用,重在普及。
“普及本”將字頭精簡為2萬個左右,刪除了古文字形體、《說文》釋義、中古反切以及上古韻部等內容,對每壹個字頭直接標以現代音讀。同時,刪除了只有音讀、釋義而沒有例證的義項,以及不太常見的義項。壹個義項基本只保留壹個例證,刪除其他例證。通過這四方面的處理,總字數約為160萬,只相當於簡編本的三分之壹。
在排版上,普及本也做了兩項重大改變:正文排序由原來的部首排序法改為字頭拼音排序法,適合現代讀者的檢索習慣;改繁簡混排為簡體字排版。普及本為32開,精裝。
通過以上努力,普及本濃縮了《漢語大字典》的精華,使廣大讀者買得起,用得上,讓《漢語大字典》這只“專家學者堂前燕”能真正“飛入尋常百姓家”。
綜觀以上所述《漢語大字典》各版本特點及其流變,可知《漢語大字典》版本雖達8種之多,但真正在內容上做改變和調整的只有三次,即簡編本、袖珍本和普及本,依照八卷本—簡編本—普及本這樣的順序逐步簡化,其他的版本都沒有內容上的改變。八卷本、縮印本、原本的三卷本及四卷本屬於同壹系列,內容上完全壹致,惟裝訂形式有所不同。簡編本及簡編的三卷本內容上完全相同,兩書在封面上主書名旁都醒目地標上了“簡編本”字樣。袖珍本與普及本在內容和形式上與其他版本更是迥異,開本都變為32開,書名上也分別標明了“袖珍本”及“普及本”字樣。以上版本除八卷本脫銷外,其他版本在書店裏都可找到,讀者可以根據自己的需要選擇合適的版本。
《康熙字典》是世界上收錄漢字最多的壹部大字典。是清朝康熙年間文華殿大學士張玉書、陳廷敬等三十多位著名學者奉詔編撰的壹部具有深遠影響的漢字辭書。
該書的編撰工作始於康熙四十九年(1711),成於康熙五十五年 (1716),歷時六年。字典全書分為十二集,以二百壹十四個部首排列,按十二地支標識,每集又分為上、中、下三卷,***收錄漢字47,035個,為漢字研究的主要參考文獻之壹。
該書是依據明代梅膺柞的《字匯》和張自烈的《正字通》加以增補擴充的,並附有《補遺》、《備考》收錄冷僻和音義不全之字。書中註音釋義引文有壹些錯誤,其後王引之著《康熙字典考征》,改正引文錯誤***兩千五百八十八條。
最便宜的時《古漢語字典》
還可以和壹些搞古漢語語言學的老師咨詢
不過現在很多老師都不懂古音
最好找會寫古體詩詞的人學習
這些人都懂古漢語的“平、上、去、入”四聲
會知道壹些古今字的讀音
如有需要,我也可以幫助妳解讀妳不明白的問題!