當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 道德經哪個譯文版本比較好,最好是原文和譯文壹起的那種

道德經哪個譯文版本比較好,最好是原文和譯文壹起的那種

上海古籍出版社的不錯。

還有陳鼓應的版本也好。

其實最推薦買本古文辭典,自己看。

聽說,學術界較為重視的版本,是王弼的版本,和長沙馬王堆出土的兩個抄本,稱為帛書甲本、乙本。帛書道德經,早王弼本400余年,近些年許多學者推崇帛書,但甲本缺字1400,乙本缺字600。

千百年來,為《道德經》作註疏者不計其數。元代正壹天師張與材曾說:“《道德經》八十壹章,註本三千余家。”據學者調查,流傳至今的《道德經》註本約有壹千余種。

若要準點的 有文物出版社的《郭店楚墓竹簡.老子.甲本》