淵,字伯源,小名陽烏。性溫雅寡欲,有祖父之風,敦尚學業,閨門和睦。襲 侯爵,拜主客令,典屬國。遷秘書令、始平王師。以例降爵為伯。給事黃門侍郎, 遷兼散騎常侍、秘書監、本州大中正。是時,高祖將立馮後,方集朝臣議之。高祖 先謂淵曰:“卿意以為何如?”對曰:“此自古所慎,如臣愚意,宜更簡蔔。”高 祖曰:“以先後之侄,朕意已定。”淵曰:“雖奉敕如此,然於臣心實有未盡。” 及朝臣集議,執意如前。馮誕有盛寵,深以為恨,淵不以介懷。
譯文:
盧淵,字伯源,小名陽烏。性情溫雅寡欲,有祖父的風範,篤誌學業,家門和睦。襲爵為侯,拜為主客令,典屬國。遷任秘書令、始平王師。後按例降爵為伯。任給事黃門侍郎,遷任兼散騎常侍、秘書監、本州大中正。當時,高祖將立馮後,準備召集朝中大臣討論此事。高祖先問盧淵:“卿覺得怎麽樣?”盧淵說:“這種事自古以來都是很慎重的,依臣愚見,應該求之蔔筮。”高祖說:“因她是先後的侄女,我的主意已定。”盧淵說:“雖然為臣奉命如此,然而心中實有未盡之意。”等到朝臣聚集討論,盧淵仍像以前壹樣堅持自己的意見。馮誕得到皇帝的隆厚寵遇,這下深深記恨在心,盧淵也不記掛。
2. 王復傳文言文閱讀答案王復,字初陽,固安人。正統七年(1442)考中進士。授予刑科給事中。聲音洪亮,容貌壯美,善於陳述自己的想法上奏。提升為通政參議。也先侵犯京師,邀約大臣出去迎接上皇。眾人不敢前去,王復請求出行。於是升遷為右通政,代理禮部侍郎,與中書舍人趙榮偕同前往。敵人露出刀刃夾道威脅他們,王復等人不為此而恐懼。返回後仍擔任通政事務,再升遷為通政使。
成化元年(1465),延綏總兵官房能上奏追趕襲擊河套部眾,皇帝降旨獎勵犒勞。王復認為七百裏奔赴作戰不恰當,並擔心因企求意外成功而挑起爭端,請敕令告誡曉諭,皇帝認為他說得對。晉升為尚書。
錦衣千戶陳玨,本來是畫工。到去世時,侄子陳錫請求繼承百戶。王復說:“世襲雖然是先帝的命令,然而不是戰功,應不許可。”於是停止。
毛裏孩侵擾邊境,皇帝命令王復出京巡視陜西的邊疆守備。從延綏到甘肅,觀察地勢,進言說:“延綏東起黃河岸邊,西至定邊營,縈繞二千多裏。險要關口全在內地,而境外並無屏障,只憑墩堡來防守。軍隊反而駐紮在裏面,老百姓卻居住在外面。敵人壹旦入境,官軍還沒有行動,老百姓已經被掠奪完了。再加上西南抵達慶陽,相隔五百多裏,烽火不能連接,寇賊到了,老百姓還不知道。請遷移府谷、響水等十九個堡壘,置於接近邊疆的重要之地。而從安邊營至慶陽,從定邊營至環州,每二十裏築墩臺壹個,***計三十四個。隨著地勢修建壕溝和城墻,以求聲息相聞,易於防守抵禦。”奏章呈上去後,皇帝都聽從了他的建議。
改派王復到工部。王復嚴格遵守法令制度,聲名超過在兵部。當時中官請求修築皇城西北面的回廊,王復提議放緩這件事。給事中高斐也說災害頻繁,不宜役使萬人作無益的事情。皇帝都不許可。中官率領騰驤四衛軍的,請求發給棉上衣和鞋褲。王復堅持不許可,說:“朝廷制造這些東西,本來是給出征的士兵,使得即日出發,不用煩勞去縫制。京軍則每年供給冬衣的布和棉花,這是已成的制度,怎能改變?”大應法王割實巴去世,中官請求建寺造塔。王復說:“大慈法王都只建了塔,沒有建造寺廟。現在不應該創立這個制度。”於是只是命令建塔,還是派遣四千名士兵供其役使。
王復喜歡古籍愛好學習,遵守廉潔約束的準則,跟人相交沒有城府,當官識大體,在工部任職十二年,碰上災害變異,諫官說他衰老,王復請求退休。皇帝不許。過了兩個月,諫官又彈劾王復。皇帝於是傳旨,命令他辭官歸鄉。死後,被贈予太子太保,謐號莊簡。
3. 殷雲霽文言文閱讀理解答案譯文
明武宗正德年間,殷雲霽(壽張人,字近夫)任清江知縣。縣民朱鎧死於文廟西邊廊下,不知道兇手是誰,但有壹封匿名信,說:“殺死朱鎧的是某人。”某人和朱鎧有舊仇,大家都認為很可能是他。殷雲霽說:“這是真兇嫁禍他人,要誤導我們的調查。朱鎧左鄰右舍誰和他親近?”都回答說:“姚姓屬吏。”殷雲霽就將所有屬吏聚集於公堂說:“我需要壹個字寫得好的人,各呈上妳們的字。”屬吏之中,姚明的字最像匿名信的筆跡,殷雲霽就問他:“為什麽殺朱鎧?”姚明大驚,只好招認說:“朱鎧將到蘇州做生意,我因貪圖他的財物,所以殺他。”
註釋
①緩治:延緩破案。
②狎:親近。
4. 李文定報德文言文閱讀答案(二十二) 李文定報德
李文定公家甚貧,同巷李生,每推財以濟之。公感其意,拜為兄。尋舉進士第壹,李生遣人奉書通殷勤①,公口謝之而已,不答。書生慚,謂公挾貴忘舊,遂不復相聞。
後十年,公為左相,因而奏李生昔日周恤②之義,願授壹官,以報其德。詔授左班殿直。公制袍笏,致書州將,令送生至公所。公與敘舊好,且謝曰:“昔日周旋③,極不敢忘,幸被誤恩④,乃獲所願。”
眾然後服公性度弘遠⑤,非狹中淺見之人所能度。
[註釋]①通殷勤:敘述懇切深厚的友誼。②周恤:照顧,接濟。③周旋:交往,交際。這兒引申為照顧,接濟。④幸被誤恩:幸好被皇上錯誤地施與恩情,(得到皇上的信任和重用)。這是自謙的說法。⑤性度弘遠:性情氣度弘大長遠。
1.解釋文中加點的詞語
(1)謂公挾貴忘舊 ( )
(2)極不敢忘 ( )
2. 用現代漢語解釋文中的畫線句。
致書州將,令送生至公所
3. 李文定在考中進士後,為什麽對李生的“通殷勤”,只是“口謝之而已”?
4.李文定是壹個怎樣的人?
參考答案
1、(1)老朋友,故人(2)非常
2、(李文定)寫信給州府官員,讓他們(派人)護送李生到自己的處所
3、因為當時無法用行動來報答李生的恩德
4、知恩圖報,氣度弘大
5. 明史 沈希儀文言文閱讀題譯文供參考: 沈希儀,字唐佐,貴縣人。
承襲世職任奉議衛指揮使。他機警有膽有勇,並且智計過人。
正德十二年(1517)他被調出征永安。沈希儀用數百人攻打陳村寨,馬陷在泥沼中,騰躍而上,連殺三個敵人頭領,破除其余敵眾。
沈希儀升為署都督僉事。義寧的敵賊侵犯監桂,又回到巢穴,沈希儀追擊他們。
敵賊的巢穴有兩處險隘,敵賊在其中壹處埋有伏兵,讓熟瑤欺騙官兵從這裏攻入。沈希儀估計到敵賊有詐,急從另壹險隘直抵賊寇的巢穴。
敵賊倉促回救,於是被沈希儀大舉攻破。荔浦敵賊八千人渡江到東方搶掠,沈希儀率領五百人駐紮在北面寨,等待敵賊歸來。
北面寨距蛟龍、滑石兩灘各有數裏。沈希儀因滑石灘狹窄,即使部隊眾多仍可進擊,蛟龍灘寬廣,渡過去也難於殲敵,想將敵賊引誘到滑石灘。
於是在蛟龍灘樹起百旗,用弱兵守住,燃燒柴禾來惑亂敵人。敵賊果然趨向滑石灘。
沈希儀預先用小艦載勁卒埋伏在葭葦之中。敵賊渡過壹半,乘急流沖之,兩岸軍兵鼓噪上前,敵賊眾多人墜入水中淹死,沈希儀收獲他們所掠搶的東西回來。
沈希儀隨從副總兵張..連破臨桂、灌陽、古田的敵賊。他被晉升為署都督指揮同知,掌管都司事。
嘉靖五年(1526),總督姚鏌準備征討田州岑猛。他用沈希儀的計謀,離間岑猛的嶽丈歸順和土酋岑璋的關系,而分兵五哨進擊。
沈希儀帶領中哨。擋住工堯。
工堯是敵賊的要地,他們聚眾守衛這個地方。沈希儀夜間派遣軍兵三百人,緣山而上,繞出其背。
等到第二天會戰,所派遣的士兵已在山巔樹立旗幟,敵賊被打得大敗。岑猛逃跑到歸順那裏,被岑璋捉住,田州於是平定。
沈希儀的功最大,姚鏌壓抑他的功勞,只是受到賞賜。姚鏌建議設立流官,沈希儀說:“思恩因流官的緣故,禍亂到現在還沒有停止。
田州又設立流官,兩處之敵賊將會合起來作亂。”姚鏌不聽從他的話。
以沈希儀任右參將,分守思恩和田州。沈希儀請求回鄉整束行裝,用參將張經代守。
剛剛壹個月,田州又發生叛亂,姚鏌被罷去官職而回到家鄉。王守仁代替姚鏌的官位,王守仁多用沈希儀的計策,思恩和田州又被平定。
沈希儀改任右江柳慶參將,駐紮在柳州。象州、武宣、融縣瑤民造反,沈希儀出兵征討攻破。
他因病回到家鄉,不久又回到原任。柳州在萬山之中,城外五裏之處就是敵賊的巢穴,軍民已到無地可耕的地步,而官軍向來不能勝任戰鬥。
又加上敵賊耳目遍官府,對官府裏的事情動靜無所不知。沈希儀說要想大破敵賊,非用狼兵不可,向制府請求這件事。
調那地的狼兵二千人來,守戍之兵才稍有振作。又尋找到與瑤通貿易商販的有幾十人,抓住他們犯罪根據而厚撫他們,讓他們刺探敵賊。
這樣敵賊的動向,沈希儀也無所不知。沈希儀每次出兵,雖然是肘腋親近的人,也不告訴他們去向。
到期鳴號,則諸軍都集合起來。令壹人挾旗帶領諸軍行軍,不讓他們測知到哪裏去。
等到駐軍設立埋伏,敵賊必定到達,敵賊遇到埋伏總是逃奔。官軍攻擊他們,總是能取得預期的勝利。
之後,敵賊侵犯其他地方,官軍又比他們先到達。遠村僻地,敵賊估計是官軍不能到達的地方,前往侵犯,官軍又未嘗不在,敵賊驚服他是神人。
沈希儀獲得的賊巢婦女牲畜財產,果真是鄰巢的都歸還他們,只取暗中幫助敵賊之人的東西。諸瑤全部恐懼降伏,不敢響應敵賊。
沈希儀初到,令熟瑤能夠出入城中,無所禁忌。厚賞瑤人中的智黠之人,讓他們做間諜。
後來逐漸讓瑤婦進入到官府和她們的丈夫見面,並賜給她們酒食布帛。這些瑤婦的丈夫經常告訴他敵情,則暗中厚賞。
諸瑤婦貪愛賞賜,爭相勸說自己的丈夫偷告敵情,或者親自入沈希儀府中說明敵賊情況。正因為這個原因,敵賊更加沒有地方隱藏匿形。
沈希儀每於風雨晦黑的夜晚,偵察敵賊住宿停頓的地方,分別派遣人攜帶火銃潛伏在舍旁。半夜發銃,敵賊大駭說:“老沈來了!”都攜帶妻氏兒女匍匐上山。
兒啼女號,有的因寒凍觸巖石而死,有的後悔當賊寇不是好辦法。到天明後下山,又寂靜而沒有人聲。
其他巢穴也遇到同樣的情況,賊眾更加驚恐。暗中派遣人進城偵察,發現沈希儀像原來壹樣居住在城中沒有外出。
敵賊喪魂落魄,他們大多易容為熟瑤。 韋扶諫是馬平瑤的敵賊魁首,多次捕捉他而沒有成功。
有人報告說韋扶諫逃到鄰賊三層巢去,沈希儀暗中率領兵馬剿他,他又與三層巢的敵賊到其他戍所去搶劫。沈希儀盡俘三層巢敵賊的妻子兒女,壹並帶回來,過去沈希儀俘獲的敵賊妻子兒女全部用來給與予狼兵,到這時卻將他們獨閉在空舍中,給他們飲食。
讓熟瑤去對他們的丈夫說“:妳們捉到韋扶諫,就讓妳們的妻子兒女回來。”諸瑤聽說後,都來謁見沈希儀。
沈希儀讓他們到房室中去看,見他們的妻子兒女都安然無恙。於是他們***同引誘韋扶諫出巢,將他捆縛著獻給沈希儀,來換他們的妻子兒女回去。
沈希儀剜去韋扶諫的眼睛,將他肢解後,懸掛在諸城門。諸瑤服沈希儀威信,更加不敢做強盜。
從此,柳城四旁的數百裏,沒有敢搶奪的人。 沈希儀曾經向朝廷上書,說狼兵也是瑤、僮人。
瑤、僮所在為賊,但狼兵至死不敢為非作歹,並不是狼兵順服,而瑤、僮叛逆。狼兵隸屬土官,而瑤、僮隸屬流官。
6. 文言文閱讀,閱讀下面的文言文,完成下列各題(1)B “有持茶券至為錢三百萬者”為定語後置,修飾“苑吏”,其後斷句,排除A、C;“之”為代詞,作“白”的賓語,其後斷句,排除D.句子翻譯為:有位宮苑官吏把高達三百萬錢的茶券拿來,聲稱是楊戩的旨意要急需領取.梅執禮壹看,就知道是假的,想揭發,比部長官副長官猶豫不敢,他就獨自上奏,果然是詐騙.(2)C 六宮的概念至唐代已非專指皇後,而泛指後妃了.(3)C “以刑杖責罰了主管夫人和黃門”錯,原文為“詔責典寶夫人而杖黃門”,是責罰主管夫人,刑杖小黃門.(4)①當:抵;乃:竟然.句子翻譯為:這個郡還抵不上蘇、杭壹個邑,但食鹽賦稅卻比粟糧賦稅多數倍,百姓怎麽能承受.②蒙塵:遭受劫難;致死:獻出生命.句子翻譯為:天子遭受劫難,臣民甘願獻出生命,就是肝腦塗地也在所不辭,可是哪裏有金帛啊?答案:(1)B(2)C(3)C(4)①這個郡還抵不上蘇、杭壹個邑,但食鹽賦稅卻比粟糧賦稅多數倍,百姓怎麽能承受.②天子遭受劫難,臣民甘願獻出生命,就是肝腦塗地也在所不辭,可是哪裏有金帛啊?參考譯文:梅執禮,字和勝.大司成強淵明覺得他這個人很賢能,就向宰相進言推舉他,宰相把沒有和他見過面作為不滿意推薦的理由. 梅執禮聽說了這件事說:因為別人的言論而有所得,壹定因為別人的言論而有所失去,我只要追 求通過我自身的完善而有所收獲就夠了.最終也不去拜謁宰相.歷任比部員外郎 ,有位宮苑官吏把高達三百萬錢的茶券拿來,聲稱是楊戩的旨意要急需領取.梅執禮壹看,就知道是假的,想揭發,比部長官副長官猶豫不敢,他就獨自上奏,果然是詐騙.擢升為中書舍人、給事中.孟昌齡在鄆把房屋抵押給別人,應當贖回而不肯付贖金,並且請求下詔書加以改變;內侍張佑督查修葺太廟,弄虛作假求取獎賞:這些都因梅執禮的駁奏而沒有實行.遷任禮部侍郎.素與王黼友好,王黼曾經在自己的宅第裏擺設酒宴,誇示繁盛的園池妓妾,態度傲慢.梅執禮說:“公作為宰相,應當與天下同憂樂.現今方臘在吳地作惡,瘡痍滿目,現在哪裏是歌舞宴樂的時候呢?”退下後又用詩勸戒他.王黼惱羞成怒.第二年,改任滁州,當時鹽賦出現虧額,滁州也苦於強行攤征稅賦文言文閱讀答案 梅執禮,字和勝.大司成強淵明賢其人,為宰相言,文言文閱讀答案 梅執禮,字和勝.大司成強淵明賢其人,為宰相言,.梅執禮說:“這裏還比不上蘇、杭壹個邑,但食鹽賦稅卻比粟糧賦稅多數倍,百姓怎麽能承受?”請示朝廷,詔命減損二十萬,滁州人民都感謝他的仁德.欽宗即位,改任戶部尚書.正值戰爭興起,而賦稅征調不足,梅執禮請求把禁宮內的錢 撥給有關部門,凡是六宮的供給,全部經過度支才能下發.曾有位小黃門手持宮中的批件來到戶部取錢,但封識上面沒有蓋璽印,覺察到有過錯後,又回去重新蓋章.梅執禮上奏審查,詔命責罰管理印璽的夫人而杖打那位黃門.金人圍京都,梅執禮勸皇帝親自征伐,而請求太上帝後、皇後、太子都出京避難,當權的大臣加以阻止.到失守時,金人用天子作為人質,要求索取數百上千萬的金帛,說:“和議已簽訂,只要如數滿足我們所要求的,就奉送天子還京.”梅執禮與同事同情百姓貧困,相互商量說:“金人的欲望沒有限度,就是銅鐵也不能給.”過去有怨仇的宦官告訴金帥說:“城中七百萬戶,所搜取的還不到百分之壹,只許百姓用金銀換取粟麥,百姓應當有願意出錢的文言文閱讀答案 梅執禮,字和勝.大司成強淵明賢其人,為宰相言,文章文言文閱讀答案 梅執禮,字和勝.大司成強淵明賢其人,為宰相言,出自,轉載請保留此鏈接!.”後來果然是這樣.敵首憤怒,斥責梅執禮,回答道:“天子遭受垢辱,臣民甘願效死相救,就是肝腦塗地也在所不辭,可是哪裏有金帛啊?只見房屋空虛,沒有東西拿來完成任務.”敵首更加憤怒,把副官帶上來各打了壹百杖.梅執禮還為他們請命.不久被遣送還京,將到門口,把他喊下馬來打死,並懸掛首級示眾,時間正是靖康二年二月.當天,天空昏暗,臣民百姓都泣淚憤嘆.死時,四十九歲.。