當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 宋·《南洋少年》的翻譯

宋·《南洋少年》的翻譯

南陽宋年輕時,晚上遇到鬼。問,鬼說:“我是鬼。”鬼魂問:“妳要回復誰?”?宋丁波勸誡他說:“我也是鬼。”鬼魂問:“妳想去哪裏?”答:“我要去宛城”。鬼話:“我也要去宛城”。去吧。

走了幾英裏,鬼魂說:“現在走已經太晚了,為什麽不走呢?”?丁波說,“偉大的善良”。鬼將首先承擔英裏數。鬼說:“清太重,不會是鬼吧”?丁波說:“我是新鬼,所以我在重耳。”。丁波又有鬼了,但這鬼並不重。如果有,反復。丁波回答說:“我是新來的鬼魂,我不知道我在害怕什麽。”鬼魂回答說:“我只是不喜歡吐痰。”

所以* * *好吧。道遇水,必先使鬼渡,聽其言,知其無聲。獨自過河,曹沈默不語。鬼魂回答:“為什麽會有聲音?”?丁波說:“如果妳是新來的死神,不習慣過河,不要感到奇怪。”

當他要去宛城的時候,會把壹個幽靈扛在肩上,匆忙地抱著它。鬼喊了壹聲,聲音有些別扭。摘下來,不再聽,下到宛城的地上,把它變成羊,賣掉,免得它變了,唾棄它。拿錢,但走吧。

翻譯:

南陽郡的宋年輕的時候,有壹次走夜路,遇見了壹個鬼。(宋·丁波)問它,鬼說“我是鬼”。鬼魂問:“妳是誰?”?宋騙鬼說:“我也是鬼”。鬼魂問:“妳想去哪裏?”?(宋·)回答說,“我要去宛城”。鬼魂說:“我也要去宛城。”於是(他們)就(壹起)離開了。

走了幾裏路,鬼魂說:“走起來太慢了,妳們可以輪流仰臥著走。怎麽樣?”?丁波說,“很好”。鬼會先背博(走)幾裏。鬼說:“妳太重了,還是不是鬼?”?丁波說:“我是新來的鬼,所以我比較重。”然後,丁波又把鬼抱了起來,而鬼壹點重量也沒有。像這樣(交替背誦)兩三遍。丁波補充道:“我是新來的鬼,我不知道我在害怕什麽。”鬼魂回答說:“我只是不喜歡人們的吐槽。”

壹起往前走。在路上,我遇到了壹條河,丁波告訴鬼魂先過河。(丁波)聽著幽靈過河,壹點聲音也沒有。當獨自過河時,他發出了曹的聲音。鬼魂說:“為什麽會有聲音?”?丁波說,“(我)剛剛死了,我不熟悉過河的原因。別怪我。”

壹到南陽,丁波就拿起鬼,把它背在肩上,很快就抓住了它。鬼大聲喊著,聲音有些別扭。求(丁波)放他走,讓他下來,(丁波)不再聽他的話,直奔宛城與鬼交朋友,把鬼從肩上放在地上。(丁波)賣掉它,朝它吐口水,怕它又變成鬼。(宋·《賣鬼》)得到了1500便士。剛剛離開萬市。

參考資料:

/ziliao/xuekeshijuan/VBI 90303/VBI 01/ywggsx 12-1 . htm

受訪者:AceAsSr身在兩地——舉人四級8-10 11:09。

夥計,妳還沒回答完呢。

回答者:wjlurj-二級學者8-10 11:09