所以,我覺得道理是壹樣的。保留繁體中文版是對古代文化的壹種尊重。就像現在壹些熱愛傳統文化的人,用繁體字寫作,是因為發自內心地熱愛古代文化。其次,有些繁體字是不能用簡體字代替的。對此我也深有體會。我學習的時候會找不認識的簡體字。結果,我找不到他們。古籍中有很多生僻字,所以我還是用原來的字體。所以簡體字版也不全是簡體字。
不是現代技術不支持打印簡體版,而是有很多版本。但是在編寫簡化版的過程中,很容易加入個人觀點,不同的權威可能會有不同的理解和看法,所以簡化版較少。最重要的是,在簡化版中,會出現壹些形同義異的詞,容易被誤用,會造成誤解或歧義。使用繁體字就不會出現這個問題。