題詞詩:
不教而罰,則罰之繁,惡之所向無敵;教而不罰,
強奸人民而不受懲罰;懲罰沒有獎勵,勤奮的人,不得鼓勵;
有不同的人懲罰和獎勵不同的人,有不合法和不公平的人,有懷疑世俗的人。
故王明為先,禮義為先,忠義為愛,尚賢使能,
使其安全;爵府慶賞,以報之;看淡時事,
來調整它;就像養孩子壹樣。
如果道理是真的,就不要作惡,賊不起,善有善報者受鼓勵。
真理是真實的,正義不是個人的,它的方式很簡單,容易知道,也容易做,
它的插頭是堅定的,它的法令,它的辯護表明,前壹個,
上二下二;如果是原木,枝葉是這樣的。這也叫。
與其造福於民,不如造福於民。
如果妳不愛妳的人,與其愛他們,不如利用他們,然後利用他們。
效益之後,效益不如效益,反而不好。愛完就用,
其功次,愛而不用,利而不用,愛而不用,
愛得真深,可以取天下。受益之後,愛用就用。
護國也是害人。如果妳不喜歡使用它,國家就會有危險。
原文
所以,不教而罰,則罰之復雜,惡之無敵;教而不罰,則奸而不罰;罰而不賞,勤者不勸
[註意] < 1 >李:《解集》作為壹個“屬”,是根據《藏書》第三十八卷的引文而變化的。鼓勵:勤奮。& lt2 & gt課:法律。& lt3 & gt節儉:傳遞“風險”。庸俗節儉:風俗險惡,意為蒙混過關,求賞。& lt4 & gt服裝:服飾,指顯示不同等級地位的服裝,宮騎等等。沈:再三警告。重:反復強調。& lt5 & gt調整:調整,調整,使之協調。& lt6 & gt【huàng【胡?黃引]:通過《圓周率》中大量流水的出現,在這裏描述了君主的恩典之浩瀚。& lt7 & gt防守:堤防,延伸到極限和系統。表:標誌,延伸到標準和規範。& lt8 & gt畢:通過類比。舵:古字“草”。
[翻譯]
懲罰而不教育,那麽懲罰用得多了,惡還是克服不了;沒有懲罰的教育,那麽邪惡的人不會吸取教訓,警惕不做;只有懲罰沒有獎勵,所以勤奮的人得不到鼓勵;如果懲罰和獎勵不符合法律,那麽人民就會懷疑,社會風氣就會險惡,人民就不會壹致行動。所以古代聖王明確了禮儀道德來統壹百姓的言行;努力做到忠誠和關心人民;尊賢任能,安排各級職位;用頭銜、服飾、贊美、獎勵反復鼓勵他們;按季節安排他們的勞動,減輕他們的負擔來調整他們;像保護壹個新生嬰兒壹樣,保護他們,廣泛而普遍地撫養他們。這樣奸詐邪惡的人就不會有主,小偷就不會出現,轉善道的人就會受到鼓勵。這是為什麽呢?正是因為古代聖王引導人們向善的政治原則簡單可行,他在禁惡堵塞方面強而有力,政策法令穩定壹致,制度規範清晰明確。古語雲:“上面專壹,下面專壹;上面三心二意,下面三心二意;比如像植被,什麽根長什麽枝葉。”事實就是如此。
原文
與其從優點中獲益,不如從缺點中獲益。不愛就用,不如愛了就用。與其讓不利者受益,不如讓有利者受益。與其愛而不用,不如愛而用之。利而不善,愛而不用者,取天下。利者而後利,愛者而後用,護國。趨利避害,無愛用之者,必危害國家。
與其以後從人民身上獲利,不如從人民身上獲利。用人不用心,不如用心,以後再用。與其從人民身上拿好處,不如讓人民受益。與其愛壹個人而不使用他,不如愛壹個人而不使用他。使民受益而不取民之利,照顧民而不用民之君,得天下也。造福於民後,從中取利,照顧人民,然後用民君,可以保住國家。占人民之利而不造福人民,用其君而不照顧人民,只能使國家危險。