家裏瞥見過(這種情況)的人,都是壹臉驚訝和驚嘆,猜不出我的用意在哪裏。
2,因為思考多於書本,真誠無異於酒,又怕罵人又怕吐槽。"
於是我以為我對書的癡迷真的和劉玲對酒的癡迷沒什麽區別,只是當我的心剛發誓的時候,就立刻被侵犯了。
完整翻譯:
把大廳左邊的壹個房間清理出來作為書房。窗明幾凈,很淡然。有兩個箱子,壹個裝著筆墨,壹個裝著香爐和茶碗。壹把可以坐的竹椅;壹張大床,用來睡覺。每間有四個書架,古今圖書和記錄都放在那裏。還有秦,清,鹿尾塵之類的東西,都是附近混的。
早上壹起床,沒戴帽子就刷掉幾案的灰塵,往硯臺裏倒水,磨墨、朱砂、鉛粉,把筆蘸滿,準備就緒。隨便拿出壹本書,坐在桌子上看。過了壹會兒,我把學過的東西看了壹遍,就用筆在紙上記筆記,書上的字跡大部分都看不清楚。有時我唱歌,有時我嘆息;有時笑,有時哭;有時候生氣罵,有時候郁悶死;有時我大聲喊著說我很開心,有時又被壹次次的驚喜驚到;有時我躺著靜靜地思考,有時我爬起來到處跑。看到這些情景的仆人們怕被驚到,猜不出我的意思,就偷偷議論,壹直等到我漸漸平靜下來才離開。婢女拿來了酒和茶,但她不記得喝了。有時候不小心撞到了,碰翻了,把書弄濕了,就生氣地罵了壹頓,女仆後來就不拿了。有時候過了時間還沒吃飯,也沒人敢請我吃飯。只有我老婆有時候會隔著窗簾看我,找個空檔才進來說:“已經中午了,可以吃飯了嗎?”我答應了。妻子走後,又忘了。湯和肉都涼了,我拿過來熱了很多次,等我吃。我去吃飯的時候,還是會帶壹本書。我在吃和看的時候,即使湯和肉涼了,或者味道要變了,我也不會註意到。有時候我甚至會用壹雙筷子在我看的書上亂塗亂畫。過了好久才醒悟那不是筆,老婆和丫鬟都在笑。晚上經常學習到半夜,回頭看看傭人。周圍沒人。過了壹會兒,鼾聲在我周圍響起。當我起床時,我看到他們都睡在地上。
壹位客人來拜訪我。名帖進來後,遇到在學校看的壹本書,沒有馬上出去見客。客人等我等了很久,就變得很生氣很罵,或者要求把他的名帖要回來。我不知道。大概是因為我不耐煩,家裏人跟我說時機不對,就吼了他壹頓,把他趕出去了,但是沒有問緊急救助的事情,所以也沒有急著跟我說。家裏鹽飯之類的瑣事都是老婆在管,很有條理,所以我沒有什麽顧忌和顧慮,讀書的愛好也越來越古怪。
有壹天,我突然很後悔,決定發誓戒掉,於是和老婆商量。妻子笑著說:“妳不會模仿劉玲的禁欲方法,只是想騙我酒肉,彌補五臟的辛苦吧?”我只能坐著看妳沈迷於書本,卻無法幫妳實現妳的計劃。“很長壹段時間我都很失望和不開心,所以我認為我的書真的和劉玲的酒壹樣,我擔心我會立刻違背我的誓言。另外,我的愛好是文字。難道我還靠女人給我治病嗎?於是我笑著回答她:“妳說的不錯,但是做李白和周泰昌的妻子不容易啊!”“於是我不再說放棄對書的沈迷,而是用她的語義學給我的書房命名,叫《醉書房》。