直接發音就是用同音字表示漢字的發音。
反切是指用兩個漢字註釋另壹個漢字,上面的字與被註釋字的聲母相同,下面的字與被註釋字的韻母和聲調相同。
在漢語拼音之前,中國的漢字是怎麽拼音的?漢字不是拼音文字。在古代,為了學習漢字,人們創造了正音、反切等方法來註釋漢字。
漢代盛行的直接讀音法,是指用壹個相對容易辨認的詞來標註讀音相同的詞的方法,如“壹、音古”
“完了,聲將”和“聲將叛”。這種方法簡單明了,直到現在,人們還經常使用。但是直接發音法有很大的局限性:有些詞找不到同音字,所以不能用這種方法;有些字雖然有同音字,但是比較生僻,註了等於沒註。比如沒有“曾”、“qiǔ”等同音字,無法用直接註音法進行註音;“然”的諧音只有三個字,分別是“燒”、“燒”、“髯丁”,都比“然”字生僻。用它們中的任何壹個作為註音,都很難幫助人們認識和閱讀“然”這個詞。後來創造了反切法來彌補直音法的不足。
東漢末年和唐宋時期流行反向切割法。指的是用兩個字來記另壹個字的音的註音法。上字的聲母與切字相同,下字的韻母和聲調與切字相同,如“紅,胡長切”,即取“胡”字的聲母“h”,取“長”字的韻母和聲調,拼出“紅”字的音“hóng”。反切法的發明是漢語註音的壹大進步。從東漢末年到1918音標問世,反切法壹直作為漢語註音的主要方法被廣泛使用。
漢語拼音是不是之前漢語拼音註音的圖,我給妳貼上來了。註音也叫註音,在《新華字典》每個字的拼音後面。先說註音和拼音的對比:
ㄅb
ㄆp
ㄇm
ㄈf
ㄉd
ㄊt
ㄋn
ㄌl
ㄍg
ㄎk
ㄏh
ㄐj
ㄑq
ㄒx
ㄓzhi;zh_
ㄔchi;ch_
ㄕshi;sh_
ㄖri;r_
ㄗzi;z_
ㄘci;c_
ㄒsi;s_
ㄧyi;y _;_i
ㄨwu;_u
ㄩyu;_v
ㄚa
ㄛo
ㄜe
ㄝ_(i)e;_(u)e
ㄞai
ㄟei
ㄠao
ㄡou
ㄢan
ㄣen
ㄤang
ㄥeng
ㄦer
我不明白妳之前說的是哪壹個。字典上能看到最原始的音標,肯定不是現在用的拉丁字母音標。日語的漢字不僅和漢字很像,和我們之前的註音也很像。新中國成立後,為了與世界接軌,表音改為拉丁字母。
漢字怎麽註音?很久以前,在規範漢字的時代,中文還沒有拼音。但是我們的祖先發明了很多註音方法,很多都沿用至今,只是很多人沒有註意。古代註音主要有讀if法、類比法、正音法、反切法。如果妳讀了法律,妳今天還在用它,比如,”嗮嗮”和“看了會微微落淚”。不再用類比的方法,就是描述漢字的讀音。正音法就是用同音字來標註發音,比如“音韻學”。反切法是應用最廣泛、最主要的方法,也是漢字語音結構的分析方法。“上字辨陰陽,下字辨平。”比如“矛盾,冰美切”,前面的字是上字,取其聲母,後面的字是下字,取其韻母。Qie的意思是反復磨合,也就是拼。冰梅切用漢語拼音表示被的聲調和“梅”的聲調,即四聲。影響較大的《康熙字典》用反正切法標註。但是這些用漢字標註漢字讀音的方法都有很多弊端,比如反切法,至少需要口授大量的漢字,而且發音要靠上下字的不斷讀,不方便拼寫。這大概就是南方口音的主要原因(同壹個字不同音),對於“壹”這樣簡單的漢字,就要用比“壹”復雜得多的字來切。這些弊端導致學習漢字的入門門檻相對較高,漢字只有少數文人掌握,大多數普通人都是文盲。甲午戰爭使中國人民認識到改革政治和普及教育的必要性。為了讓普通人更容易學習漢字,這壹時期出現了大量的註音方法,稱為註音運動。其中壹位,章太炎,他的知識面很廣(他有很多頭銜,比如思想家、史學家、公園學者等。),關註了基於篆書創造“音標”的方案。1912年,中華民國教育部在章太炎《音標》的基礎上正式制定了《音標》,1918年北洋* *正式實施,後被推行。也就是說,有37個“ㄇㄈㄅㄌㄏㄊㄙㄧㄩㄛㄟㄠㄥㄢ”這樣的符號,今天只能在中國大陸的字典裏看到。然而,中國大陸切分系統中的音標在1958年被政治運動所顛覆。20世紀二三十年代,瞿秋白等人利用中國少數民族和傳教士創造的拉丁字母化方案,幫助蘇聯成功地將遠東地區的漢語拉丁化(見蘇聯少數民族語言拉丁字母化和斯拉夫字母化),使之變成俄語。1949年後,中國人接過了漢字拉丁化的大旗,而這個大旗壹直由西方人主導。首先,在偉大領袖“漢字改革必須遵循世界文字的拼音化方向”的指導下,他們開始了漢字的拼音化運動(簡而言之,他們廢除了漢字,全部使用拼音),但對於是采用漢字筆畫(類似於音標)還是拉丁字母(拉丁化)還是斯拉夫字母(斯拉夫字母),爭論不斷。偉大領袖向斯大林請示後,授權他擁有自己的字母表。後來,這位偉大的領袖認為“ㄇㄈㄅㄌ?”這樣的音標不夠簡單,或者不夠識字,或者不足以融入西方世界。他授權郭沫若等人按照蘇聯的拉丁字母,把它們做得比音標還復雜。然後,有人為了完成漢字的完全拉丁化,壹直渴望進壹步的漢字拼音化,但是因為阻力太大,沒有成功。80年代漢字拼音徹底失敗,采取了折中的簡化字方案。但切分音系統的拼音被保留下來,沿用至今,並逐漸被廣泛使用。
在漢語拼音出現之前,漢字是如何發音的?1,直接發音法
2、切割聲音法
3.註音符號
建議妳自己下去查資料。
這樣的問題毫無意義。
拼音漢字戴體代替[dài tì]是什麽?
【解釋】把乙方換成甲方,扮演原本由甲方扮演或者應該由甲方扮演的角色。
古代漢字是怎麽註音的?直接發音法操作起來比較簡單,只要有相同的單詞就行,但麻煩也由此而來。畢竟漢字有限,有些字找不到同音字,甚至同音字很生僻,即使標註也很難讀懂。為了解決這個問題,古人還想到了壹種“讀若”的方法來註釋文字,即註釋讀音相近的文字,如“勝,讀若急”,“信,讀若屈伸,借字也”。這裏的“伸”是壹個字母的通用詞,同音同義。還有在直調上加調的方法,如“退”和“推”。雖然這樣避免了生僻字,但是需要改變聲調來讀應該讀的音。
反向切線法
反切法是古人繼“正音”、“讀若”之後創造的壹種註音方法,又稱“反”、“切”、“轉”、“反切”。反切的基本規則是把兩個漢字放在壹起給壹個字註音,切上面的字取聲母,切下面的字取韻母和聲調。
閱讀if方法
又稱“讀書如”“讀書如事”“讀書如事”。漢代訓詁學家杜撰的壹個術語,古往今來壹直沿用。“讀為”常用於註釋,其余見於《說文解字》。段玉裁《周麗涵讀書考序》說:“讀書如是者,讀書如是,摹仿其音。古代沒有諷刺,所以是類比。”清代學者對此持多種異議。錢大昕說:“徐氏書中的‘讀若’和‘同讀’等詞,都是古籍被借的例子。其音若假,其義若假,則同義之音隨之,非後世者,可同日而語。”無論是王允的《文字義》還是張興福的《文字義》和《文字義疑》,都認為和明的借用不能壹概而論。另壹方面,洪的《說文讀例》認為“讀若”不僅可以解釋字的讀音,而且有助於解釋詞義。現代學者的研究成果表明,《說文》中“讀若”的基本功能是比較被釋詞的讀音;由於“讀若”壹詞與“被釋”壹詞的讀音相同或相近,而且用於比較的詞往往是人們容易理解的常用詞或成語方言,所以“讀若”壹詞有可能是被釋詞的借詞,或者與被釋詞意義相同。
作為法律的閱讀
也叫“閱曰”,是漢代訓詁學家首創,後為後世所采用的術語。主要用於註釋,意思是把它當做某個詞來讀。段玉裁《讀考序》說:“為曰而讀,為曰而讀者,易變字,易變為音相近之字,故為變字。”“變化要看不同,用詞不同,意思也不同。”所謂“易字”,就是用這個字來解釋借詞。如《詩經·馮偉·孟》:“齊有岸,嵇有盤。”簡媜:“潘,念為側。”“盤”原為“諸侯之宮”(《說文傳》),此處為雅安之意,鄭指為行借字。《禮樂誌》:“坐於懷中,至右,至憲左。”鄭玄註:“賢,讀為玄,聲誤也。”據說“賢”是“玄”的借詞,借的原因是“賢”字幾近誤用。《尚書·順典》:“播時谷數百。”鄭玄註:“讀書時,必讀書。”“時”沒有種植的意思,用“時”讀就清楚了。
葉音法
葉吟也叫,葉句。“葉”又叫“謝”。指的是通過改變讀音(錯誤地)來讀《詩經》、《楚辭》等先秦韻文。葉隱這個名字是朱提出來的。
漢字拼音是什麽時候開始的?漢語拼音方案最早可以追溯到朱1906的《江蘇新字母》和劉夢陽1908的《中國拼音方案》。還有1926漢語羅馬字符和19365438拉丁化漢字。所有這些漢字的拉丁方案為漢語拼音的制定提供了基礎。
1949年,吳上書* *,提出為了有效地掃除文盲,必須進行快速的文字改革。* * *回信給郭沫若、茅盾等人學習,並於1949+00年6月成立中國文字改革協會,其任務之壹就是研究漢語拼音方案。
1954年,中國文字改革協會改為國務院直屬的中國文字改革委員會,期間共收到漢語拼音方案1600多種。壹般來說有幾種形式:漢字筆畫、拉丁字母、斯拉夫字母、幾個字母的混合形式、速記、圖案、數字形式。最終,我們決定采用拉丁字母作為漢語拼音的符號系統,以方便國際交流與合作。
1958第壹屆全國人民代表大會第五次會議正式批準公布拉丁字母漢語拼音方案。1977年,第三屆聯合國地名標準化會議決定采用漢語拼音作為中國地名羅馬字母拼寫的國際標準。1982年,國際標準化組織發布了ISO7098文件,成為國際標準ISO 7098(中文羅馬字母拼寫)。