妳大概被易中天對三國的評論迷住了,但妳無法直接理解三國原著。我覺得妳可以利用這個機會“啃”壹下文言文,當然也可以經常翻翻《辭源》之類的參考書。因為這些歷史名著壹旦翻譯出來,就會變成白開水,更何況很多錯誤的翻譯。
不然可以去找《紫同治鑒》的白話文譯本(新華也有,當然需要大的新華書店,就算沒有也可以找他們訂),它的時間和《三國演義》大致相同。
白話版下載/txt_32522/