孤雁眠檐紙簾是李清照晚年的作品。因詞有序,也被後人稱為“孤雁”。
這首詞是李清照的丈夫趙明誠去世後寫的。全詞以“梅”為線索:相思之愛被迪美挑起,被梅心驚動;又因折梅無賞,無人可送,陷入無法釋放的長久仇恨。
原文
孤雁(1)(世人寫梅詩,寫得俗。妳試著寫壹篇文章,就知道前言不搭後語。)
藤床紙帳起眠,不缺思念。沈香間歇玉爐寒④,帶著我如水的情懷。笛聲三響,梅花殘破,春情幾許。
小風驅散了雨沙沙地響,催成千上萬的淚。風笛人去玉樓,斷腸人倚。壹折就值壹大筆錢,沒人送。
給…作註解
①孤鵝:孤鵝原名玉潔星。古今花刺,佚名《禦街行》有“聽孤雁聲”之句,故改名孤雁兒。
②藤床:用藤條制成的床。紙質賬戶:用繭紙做的賬戶。
3佳思:心情不錯。
4沈香:香的壹種。玉香爐:玉香爐或香爐的別稱。
⑤三坊:即“梅花三坊”,古笛得名,或“梅花入門”。
⑥梅花傷心欲絕:指梅花聞笛傷心欲絕。
⑦春情:指當年夫妻間的深情。
⑧沙沙作響的地面:正在滴水。土地和語言助詞。
⑨吹笛人雲:《神仙傳》:“蕭史生於秦穆公,擅吹笛,引孔雀鶴入宮。女字弄玉,善慕公有。大眾娶了壹個女人。”她丈夫趙明誠的死。
⑩傷心欲絕:這裏形容因喪夫而極度悲傷。《世說新語:免》:“桓公入蜀,去三峽,部有猿。他媽在岸邊嚎啕大哭,走了幾百裏。她不去,就跳上船死了。破肚皮,腸子壹寸壹寸。”
壹枝折成三句:用陸凱《給葉凡的禮物》的詩。折梅送,夫亡,故無人可送。
做出贊賞的評論
此詞前有小序:“世人寫梅詩,寫之俗也。妳試著寫壹篇文章,就知道前言不搭後語。”雖然的詞實際上無非是借梅抒舊思。
床、帳篷、香爐是壹般閨房情話的常見意象,而這個詞就是由這些東西寫成的,被寫進了抒情主人公的內心世界。在這裏,床不是洋槐的床,而是用藤條和竹子做成的便攜式單人床。該帳不是芙蓉帳,而是當時文人流行的用堅韌繭紙制作的專用帳。宋代詩人林鴻在《山家事》的“梅花紙帳”條目中描述:單人床四周,立柱、掛瓶,插幾枝梅花;床後設板,坐得清楚可靠;床角竹書櫃,床前香鼎;床上有壹個很大的網眼頂,上面鋪著精致的白紙。詠梅壹詞始於紙帳,大概指的是“梅花紙帳”。這種床帳隱含著壹種優雅淡泊的生活。宋·朱敦儒《念奴嬌》雲:“據我藤床,寒如水。”《鷓鴣天》壹詞又雲:“道人還了鴛鴦債,紙帳梅花醉夢。”然而,活在這個床帳裏的抒情主人公,並不甘心無動於衷,而是深深地懷有“無良思想”的苦澀。
下面寫香。爐冷香,渲染淒涼意境。《霧靄濃雲愁永愁,腦明金獸賣》(李清照《醉花吟》)中所表現出來的朦朧甜蜜的惆悵已蕩然無存,只有余香伴隨著她如水般悠長的悲涼情懷。
寂靜中,誰的玉帝吹梅花三弄?它震撼了梅子的心,預示了春天的消息,也吹響了詩人深埋的生命之火!
下壹部電影從夢幻的世界回到客觀的現實:充滿大地的只是沙沙的風!雖然大自然遵循著自己的規律,冬去春來,但生命的春天已經隨著“吹笛者”永遠消失了。這怎麽能不讓人落淚!蕭史,秦穆公人,是個“口交者”。他的笛子可以吸引鳳凰。後來,他和妻子慕紅女弄玉都去了仙人洞。這個美麗的神話,既暗示了她曾經擁有的幸福生活,又訴說了昔日的歡樂隨著“空樓”成為夢想的深刻悲痛。
最後留下題目,用陸凱的《折梅迎帖》送給龍頭人家。江南壹無所有,談何給個春”的暗語,作了壹個跌宕起伏:縱使春到江南,梅心先斷,但天地、仙杏相隔,又怎能傳達春天的消息!
著名評論
黃《李清照漱玉詞集》卷三:此詞由王半堂《漱玉詞及歷代詩詞》更名為玉潔星、梅園、花草納子編,並配以序:“世人寫梅詞,寫之方便,故試作壹篇。”照此詞,是悼詞,序與原意無關。另外,清代詠梅的作品很多,不適合嘗試壹本,因為序言沒有記載。
侯健、呂治民李清照詞評:這是壹首悼亡詩,寫於趙明誠死於建炎三年(公元1129)之後。前言中說明這是壹首詠梅詞,實際上並沒有直接描寫梅的色、香、姿,也沒有贊美梅的人品,而是把梅作為作者個人喜怒哀樂的見證。從表現手法上看,它以梅為全詞的線索,著重描寫了她丈夫去世後清冷孤獨的生活和悲傷的心情。
駱以烈:易安《孤雁》詠梅詞序說:“人寫梅花詩,寫之必俗。妳試著寫壹篇文章,就知道前言不搭後語。”這個意思和薛能《折柳》的序差不多,但它的文字只是壹個雲:“(略)”。文字成熟,內容單調,對於生病很少旅行的人來說是家常便飯。周濟《解村齋言論》是壹部雜書,說言“苦無骨”者也。我不知道我為什麽這麽自負。
羅敏中:這是悼詞。那時候趙明誠已經去世好幾年了,李清照從這次慘痛的經歷中吸取教訓,悲痛化為深刻的內涵,悲痛不已。任何小事都可能讓她想起死者。所以,從室內的藤床紙帳、玉爐沈香,到室外的陣陣笛聲、瀟瀟春雨,她都借用它們作為表達感情的“道具”:冷爐是正借用,表達對春的向往之情的笛聲是負借用(對比),這就形成了這個詞在表達事物(景物)上的最大特點。這裏的語氣和氣氛和《聲慢》裏的壹樣,用《春色》裏的春情來陪襯自己的喪親之痛,就更悲劇了。
作者簡介
李清照(1084年3月13 —1155年5月12)周琦章丘(今山東章丘)人,漢族。宋(宋之交)女詞人,婉約詞的代表,被譽為“千古第壹才女”。
李清照出身書香門第,早年生活優裕。她的父親李藏書豐富,她從小就在良好的家庭環境中打下了文學基礎。婚後,她和丈夫趙明誠壹起致力於字畫石的收藏和整理。金兵中原,南流,形勢寂寞。在歌詞中,他更多地寫的是前期的閑適生活,後期的人生經歷和感傷心境。形式上善用線描,自成壹派,語言優美。在詞論上,強調和諧雅正,提出詞“異於壹家”的理論,反對把詞寫成詩的方法。能寫詩的,所剩不多,部分篇章有時代感,歌頌歷史,用詞大方,與他們的詞風不同。
有《易安居士集》、《易安詞》,已失傳。後人有虞書詞集。今天有壹個李清照文集的校勘。