當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 急需醉翁亭的翻譯。謝謝妳。

急需醉翁亭的翻譯。謝謝妳。

附加翻譯

原文:

楚河四面環山。它的西南部山峰是美優森林谷。看的深的美的,也是美的。在山裏走了六七裏路,漸漸聽到了潺潺的流水聲;而那些在兩座山峰之間湧出的釀造泉水。峰轉時,泉上有亭翼,亭亦醉。亭子是誰?山的和尚也是智慧的,不朽的。名字是誰?太守自稱。太守和客人來這裏喝酒,喝少了喝醉了,年關最高,就自稱酒鬼。醉翁之意不在酒,還在山水之間。山河之樂,心之所系,酒之所系。

夫若日出林花,雲歸洞,變化明,山中早晚也。野香馥郁,美木美陰,風霜高潔,水落石出,四時也在山中。朝夕歸,四點的景色不壹樣,歡樂無窮。

至於畫中唱歌的失敗者,行者在樹上歇息,前者哭泣,後者應扶,不停往返者遊。近溪垂釣,溪深魚肥;釀春酒,春香與酒瓶;山菜野雞,不過是前身,也是太守宴。盛宴的快樂不是絲綢或竹子。射手中,玩家獲勝,坐起來吵鬧的都是客人。那些臉色蒼白,白發蒼蒼,謙讓的人,防衛過當,醉了。

夕陽在山,人影散,太守歸,客隨。林子陰陰的,唱上唱下,遊客去了,鳥兒也樂了。然而,鳥兒知道山的快樂;不知人之樂,人之樂,知從太守遊之樂,不知太守之樂。醉酒可以很好玩,醒過來可以用文字講故事的人太有防禦性了。誰是太守?。魯修也。

翻譯:

滁州四面環山。它的西南角有幾座山峰,森林山谷特別美。似乎瑯琊山郁郁蔥蔥,美不勝收。沿著山路走了六七裏路,漸漸聽到了潺潺的流水聲,從兩座山峰之間流了出來,這就是所謂的醞釀泉。山是直的,路隨著它轉彎,所以妳可以看到山泉上方有壹個像鳥兒翅膀壹樣張開的亭子。這是醉翁亭。誰建造了這個亭子?是山上的和尚和智慧的仙女;就是這個人給它起的名字。是太守用綽號稱呼這個亭子。太守和他的客人在這裏喝酒,喝壹點就醉了,而且年紀最大,所以自稱酒鬼。醉翁之意不在酒,而在山川。這種山水的樂趣,懂在心裏,寄托在酒上。

太陽出來的時候,林中的煙霧漸漸散去,到了晚上,雲層凝結,山谷變得漆黑壹片。這種明暗的變化,正是山中早晚的景象。野花盛開,芳香陣陣;樹木茂盛,枝葉成蔭;天高氣爽,秋霜白茫茫;溪水很低,石頭露出水面。這是山裏四季的景象。早上出門,晚上回來,四季不壹樣,樂趣無窮。

至於那些背著東西走在路上邊唱邊走,累了就在樹下休息,前面喊後面應,拉著老人小孩的,都是滁州人在玩。我們在小溪邊抓魚。溪水深,魚肥。用釀造泉水釀酒,泉水清香,酒色清澈;野菜野味隨意放在地上。看,這是太守的聚會。不管有沒有音樂,晚會都很愉快。扔鍋的贏了,下棋的也贏了,於是舊杯舊籌碼都交了。有的站起來,有的坐下,鬧的全是客人。壹個面容蒼老、頭發花白的男人昏昏沈沈地倒在他們中間,被太守灌醉了。

過了壹會兒,太陽快落山了,人影散亂。太守回去,客人跟在後面。樹林漸漸暗了下來,鳥兒在樹林裏唱來唱去。遊客們走了,鳥兒們開始快樂起來。但鳥只知山之樂,不知人之樂;人們只知道和太守玩的快樂,卻不知道太守的快樂自有快樂的道理。喝醉了可以和大家壹起享受快樂。當妳醒來的時候,妳可以用文章來形容這種快樂,這太防禦性了。誰是太守?是廬陵的歐陽修。