當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 《陸機懷舉》的文言文翻譯與註釋

《陸機懷舉》的文言文翻譯與註釋

《陸機懷舉》的文言文翻譯和註釋如下:

原文:

成就,三國中吳人也。官至太守,擅長天文、歷法。其父康為瀘州太守,與袁術交好。第六年,在九江遇見袁術。這項技術讓人們吃橘子。我懷了三塊,走了拜把子,橘子掉地上了。舒笑道:“呂郎做客,懷了橘子算什麽?”紀跪下對他說:“又橙又甜,我要懷孕,離開媽媽。”舒說:“呂郎年輕時懂得孝道,長大後會成為壹個人才。”手法很奇怪,後面經常說。

註意事項:

1,於:對,對。

2、秩序:讓,秩序。

3,拿出來:拿出來,拿出來。

4.備註:再會。

5、墜落:墜落。

7.對:回答。

8.是的:這個。

9.甘:甜。

10,遺產:為。

11,淮:抱在懷裏。

12,親:可以。

13,好:走。

14,見:見。

告訴,對某人說。

翻譯

陸機是三國時期的吳人。其父魯抗曾任廬江太守,與袁術交好。他還精通天文和歷法。陸機六歲時去九江拜訪袁術。袁術命令仆人拿出許多橘子給陸機。陸機把三個橘子藏在心裏,告別的時候,跪下來感謝袁術。沒想到,這三個橘子從袖子裏滾到了地上。

袁術笑道:“陸機,妳來別人家做客,卻把主人的橘子偷偷藏了起來。為什麽?”陸機跪在地上答道:“這個橘子很甜。我想帶些橘子回家給媽媽吃。”袁術說:“陸郎,妳這麽小就知道要孝順父母。長大了壹定是個人才。”

袁術認為自己的成就大相徑庭,後來還經常誇別人懷橘之德。感情到了最真實的地方,就不不拘小節了,何況六歲的成績,我還不忘給媽媽帶個橘子。這真是壹個永恒的故事。現在有些人吃飯時把水果藏在懷裏,想逗逗孩子。躲在妳懷裏回去,為什麽不把對兒子的愛變成對父母的愛?巫師的成就可以作為典範。

以上內容請參考文瑞。com-地標懷居。