由於量大、不全、問題眾多,各種帶有研究成果性質的檢索工具書應運而生。1932年,湯種出版了《宋代研究》壹書。1939年,日本學者江田忠在湯種研究宋的基礎上,編纂了《姬旭宋手抄本目錄》。1937年,小沼定期整理了宋代需要的糧食產品目錄。1958年,法國學者艾蒂安和巴拉茲將手稿集編入《宋代目錄》。1970期間,東方圖書館宋史研究會在前人的基礎上編寫了《宋代研究筆記》。臺灣大學王德義於1980出版了《宋代手稿人名索引》。1982年,日本東洋文學再次為宋史研究會出版了《宋代的編撰與食索引》。1984和1986年,王運海先後發表了《宋代手稿匯編研究》和《宋代手稿匯編考證》。1995年,陳誌超的《解開惠之謎》出版。這些著作和工具書的出版,為宋代藏書的使用提供了極大的便利。
然而,由於其自身的缺點,在使用和檢索上存在許多障礙。首先,稿件不全的問題比較突出。總的來說,手稿集的完整長度是從太祖到寧宗,計十三朝。但正是在這壹點上,許多頁面仍然不同程度地不完整。有些頁面甚至缺失,比如官員沒有樞密院門,士兵沒有軍門。其次,編譯中有大量冗余頁面。《永樂大典》用韻來安排事件,所以《宋瑤回》的同壹個文本會用不同的韻來安排,這樣就形成了復現的局面。再次,由於整理稿過程中安排不當,常見多門、前後倒置、時機不對。第四,匯編本身就是壹個未完成的手稿需要整理,所以沒有目錄,這也給審稿工作帶來了相當大的不便。第五,《手稿集》自清中葉《永樂大典》編纂以來,長期處於草稿狀態。雖然有影印件,但由於沒有經過徹底整理,很難找到相關史料。