桃花塢桃花寺,桃花關桃花仙;桃花仙子培育桃樹,摘下來賣酒。
醒來的時候只是坐在花前,醉了就來花下睡;半醒半醉日復壹日,花開年年。
我願老死,不在車馬前俯首稱臣;車馬富貴趣,酒花窮。
如果財富勝過貧窮,壹個在地下,壹個在天上;如果妳把貧窮比作車馬,他將不得不趕走我的閑暇。
別人笑我太瘋狂,我笑別人看不透;沒有武陵郝傑的墳墓,沒有鮮花,沒有美酒,也沒有鋤頭耕田。
產地:
這首詩寫於弘治十八年(1505),距離唐寅科舉考試堂被誣告只有六年。唐寅曾經得過謝園的稱號,後來又牽連進了考場舞弊案,聲名大噪。在長期的生活磨練中,他看透了名利的虛妄,認為以自由為代價的名利不能長久,於是拒絕以賣畫為生,過著以花為友、以酒為友的悠閑生活。
解釋:
桃花塢有桃花庵,桃花塢有桃花仙。
桃花仙子種了許多桃樹,他摘下來換酒錢。
醒了就靜靜地坐在花叢裏,醉了就睡在花叢下。
半醒半醉,日復壹日,年復壹年。
只想在桃花美酒間老死,不願在達官貴人的車馬前俯首稱臣。
流量是貴族的興趣,酒杯和鮮花是我這種窮人的緣分和愛好。
如果拿別人的富裕和我的貧窮比,壹個在天上,壹個在地下。
如果我把我的貧窮比作權貴的車馬,他們為權貴效力,我卻得到休閑的樂趣。
別人笑我瘋了,我卻笑別人看不透這個世界。
妳沒看到那些富貴人家曾經輝煌過,現在卻看不到他們的墳墓,只當農田用。
出處:《桃花庵歌》是明代唐寅寫的壹首七言古詩。