塑造角色形象:有些角色需要有特定的聲音特征和風格,演員的原聲可能不符合角色形象的要求。
此時通過配音演員的選擇和配音效果的制作,可以更好的體現角色形象和特點。國際化程度的提高:隨著中國電影產業的不斷發展和國際化程度的提高,很多電影需要在海外發行和宣傳。這時候配音可以方便外國觀眾的理解和欣賞。
保護演員的聲音:有些演員在演藝生涯中需要頻繁使用聲音,用多了可能會對聲帶造成損傷。此時,配音可以減輕演員的負擔,保護演員的聲音。
商業利益的考慮:有些電視劇有不同的播出渠道和收入來源,比如網劇、電視劇、電影。不同的收入來源可能需要不同的配音,以確保收入最大化。
綜上所述,演員原聲很少在影視劇中使用,主要是技術、角色形象、國際化程度、演員聲音保護、商業利益等多種原因。