當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 如何理解《西遊記》?

如何理解《西遊記》?

《西遊記》內丹學的學術淵源標題:《西遊記》內丹學的學術淵源

作者:淡定。

近代對《西遊記》的考證很多,本文可以作為參考。

因為有些人對《西遊記》修行意義的執著是可怕的,所以我在征得專家同意後,發表兩篇文章。

《西遊記》內丹學的學術淵源,《西遊記》前十回劄記。

本文以隱逸派內丹的思想為骨,以當前流行的學術考證為肉,簡單談談《西遊記》的學術淵源。

有些年份的考證可能不太完善,僅供參考。

壹、《西遊記》的創作

嘉靖帝以來,神仙之道盛行。

受皇帝影響,壹個太子也被稱為淮南王。

得到全部真相和秘傳的大師,世俗化後將其送入宮中,後來成為開宗的創始人。

大師是在皇宮的支持下完成的,反過來傳教作為回報。

大師回歸世俗,開派,怕全真教不允許。王爺也擔心被皇帝嫉妒。

所以把功率譜隱藏起來,請博覽群書的人寫書,有電力修復操作。

當時已經有很多取經的故事在流傳。民間宗教的壹些“寶卷”中也有提及。

為了避免泄露和與寶藏卷混淆,作為已有故事來寫。

為了避免泄密和處理,小說中加入了諷刺道家的句子。

據考證分析,可能是在現有佛經故事的基礎上,如《唐詩三百首》、《西遊記》等,加入了壹些故事加以豐富和潤色。

換句話說,最早的《西遊記》版本是鬼小說和道家經典的綜合體。

然後九十九個秘密故事放在九十九個故事之後。

對小說作者的考證,

嘉靖四十五年,李春芳任吏部尚書,吳承恩任縣丞。

隆慶元年,吳承恩被牽連入獄,李春芳出任內閣大臣。

在隆慶的第二年,李春芳幫助吳承恩擺脫了罪惡,並幫助他擔任景福稷山。

吳承恩在京任職期間,與專家合作撰寫了《西遊記》。

隆慶四年,吳承恩回國。

至於參與寫小說的人,是壹個人還是很多人,不得而知。

第二,《西遊記》的流行

因為小說故事很精彩,很快就有壹本小說故事從荊的仆人中流出。(有據可查,是在萬歷初年。)

在無休止的禁止的情況下,為了避免當時的做法保密,在刪除了具體的做法內容後,整個故事的抄本流出。

(因為是合著,後來刪節了,留了名字怕泄密,所以沒有作者署名。)

書店老板唐光祿買了刪節稿,然後請“華陽洞大師”修改,修改到100冊,在金陵十德堂出版。

(這本《萬歷二十年》是最早的傳世本,但被埋沒在《進化》中,30年代從日本買回。)

華陽洞的主人據說是陳、吳承恩和。

(有人說是吳承恩,是吳承恩寫的小說,是他修改的。我覺得在我離開政府之前,有壹本純小說的書。)

《西遊記》代代相傳後,因為它的流行和深入人心,鬼小說開始流行和深入人心。(就像我們現在流行的YY小說壹樣。)

如《南方遊記》《北方遊記》《東方遊記》《詛咒棗》《封神演義》《明代宦官西遊記三寶》。

簡而言之,有以下過程:

1.九十九下西洋,包括內丹修行。

2.刪節並重新排序的《西遊記》百本。

3.根據自己的意願添加或刪除評論的西遊記。

4.調整西遊記,使文章結構更合理。

5.《清四遊記》壹起出版時,也進行了刪節,以配合其他三本遊記的篇幅。

這個過程只是壹個簡單的陳述,具體版本的差異是讓妳自己去查學術資料。

三、《西遊記》的解讀

在最早的版本中,陳在序言中指出該小說具有修道意義,並含蓄地表示還有另壹個原始版本。

在明代,《西遊記》常被視為鬼小說。

小說之外,大多以王陽明先生的心性評論《西遊記》,少數承認三教合壹。

因為當時道教盛行,作為節本中的殘留內容比較正常,所以很少有人評論它是修道之書。

到了清朝,就不壹樣了。除了小說藝術,三教融合的意義成為主流。

由於朝代的更替和文化的衰落,刊物中殘存的部分修行內容比較明顯。

《西遊記》對清代修行的意義可分為三類:傳道、談禪、勸學。

清代幾個著名版本;

《西遊記》的評論角度有失偏頗。(從此就說作者是長春真人了。)

《西遊記》的評論角度偏向佛道。

《西遊記新論》的評論角度是儒家。

在《西遊記》之後的幾部續集中,有壹部禪宗化的《西遊記之後》,還不錯。(個人推薦)

在近代,李安綱先生以通過修道了解《西遊記》而聞名。

與在線並行會議和YY相比,李先生更具學術性和實踐性。

不幸的是,也許是因為李老師沒有充分練習單濤,也許是他的註意力有限,他陷入了壹個誤區。

限於八十壹難,本想做個學術匹配,但找的是南宗經典對比。

第四,西遊記秘傳

“大丹之數,生於東方,發展於西方,故西方以為是紀。”其教派稱為“西宗”。

十、西宗四派:

1.純陽仙人煉而成,地仙、仙人視為靈功。

2.修人於世,行善積德,死後飛升,是修行的成就。

3.合神修行,煉自然,以鬼神不滅,奪房重生為精神成就。

4.修行從不放棄世界。小則全家肢解,大則成就。

以上四類,可謂嚴、悲、玄、暖,各有輕重。

以上四類都是道聽途說,從壹個門外漢那裏得來的,並不是對的。不要把他們當回事。

八年前就知道初步的關鍵,最近簡單說壹下。兩次都只是得到了暗示。

據我所知,恐怕所有解讀《西遊記》的嘗試都有些不切實際。

我覺得不教也查不出西遊記修行的細節。這是幾年前的壹個老帖子裏說的。

舉幾個例子:

1.現行的《西遊記》版本出了毛病。

-神話1:道理不通順,就沒辦法推導出修行的順序。

2.如果沒有傳承,就無法理解每壹次的意義。

——誤區二:挑詞牽強只會偏向文意。

3.最重要的是普及版中刪除了具體操作。

-誤區三:就算運氣對了,也只是壹個功率譜的輪廓,沒有實際操作。

前兩個誤區是現代人解讀《西遊記》的根本斷層。

相對來說,古人要慎重得多,只講學術理論,不講具體操作。

第三個誤區是最根本的,最好不要做夢按照秘笈練。

秘訣不是重點,重點是師傅講解和指導修行秘訣。

如果妳自己能在沒有老師的情況下做好演講,不如自己寫秘籍,而不是大師。

沒有關鍵,如果沒有足夠的管理和法律水平,是不可能強行修改演出的。

如果標準不夠,即使拿到第二名,沒有傳承和練習,還是很難起步。

能推導出自己功過的人,沒有這個傳承也能修。

————————————————————————————————————————————

現代人對《西遊記》中情境的解讀太混亂,太牽強,太嚇人,缺乏合理的結構。

幾年前我在《妖怪談常識》裏發過壹個帖子惡搞這類問題。

按照那種依附的模式,連金庸的小說都可以作為修行的秘訣來依附。

我寫這篇文章是希望能提醒妳。

我沒有完整的鑰匙,也不是傳承的問題,管理水平不夠。請不要問我四派的詳細情況。

為了證明這篇文章不是虛張聲勢,我再發壹篇讀書筆記。

本文根據之前獲得的初步鑰匙和我所知道的哲學,推導出《西遊記》前十章修行的內容。

關鍵解決了次要意義。操作的內容是自己完成的,這也是對自己水平的考驗。

操作內容肯定不會和原著壹模壹樣,只是同方向的通用技術。(怎麽說像寫同人小說)

關鍵只是開頭,不知道後面的正確順序,也沒有精力去揣測。

而且據說十次之後就出現了學術實踐的選擇,這也導致了四個學派之間不同的學術差異。

而且我個人水平不夠,現在只寫前十篇閱讀。

寫完之後,會把通過審核的部分,也就是符合或者溝通那個學術課題的部分發過去。

——————從容寫於2009年3月15,源於求真齋。