王羲之的字很少見,司徒的字很聽話。人年輕,說話慢,壹點也不奇怪。而長,辯而養,名骨。尤書為古今之最,評論界稱之為筆勢,認為其如浮雲,靈動震撼,深為、道索所看重。與同名時,於與王成、王嶽同名。當簡讓他的門徒向他的女婿尋求指導時,他命令他去東廂房看望他的孩子。弟子回見曰:“王之數善,聞其信,鹹而矜持。”唯壹在東床吃飯的人餓了,但如果不聞。”劍說,“這是壹個好丈夫和邪惡!“記住它,它也是Xi的意思,所以我把它當作壹個女性的妻子。
西河之雅好吃好養,在京師不快活。當她第壹次穿越浙江時,她會有完成的野心。惠濟有美麗的山水,很多名人都住在這裏,謝安不當官的時候也住在這裏。孫綽、李沖等。都以文意見長,都擅長用東土西造房子。品味和同誌宴在位於會稽山樹蔭下的蘭亭舉行,Xi本人的命令是宣示他的抱負。
脾氣好的鵝,會獨居,養壹只鵝,很會唱歌,但是拿不到市場,就帶著新朋友來看。聽說熙和要來,我給它做飯,熙和後悔了很久。殷珊還有壹個道士,養鵝養得很好,他很喜歡,就去找市場。道長說:“為了寫道德經,我們要派壹批人互相往來。”熙和高高興興地寫完了,關在籠子裏回了家,很開心。我嘗了嘗我的門生家,看到很滑,因為書的原因,真的是半草。後來被他爸爸不小心刮掉了,同學們都很震驚,很沮喪。Xi之書對世界很重要,它就是這樣。每自詡:“吾書勝於鐘繇,當抗之;跟張比起來,還是壹只大雁。”我曾經和人寫過壹本書:“張芝在池子裏讀書,池子裏的水全黑了,讓人擔心,但也未必是最後壹個。”
王澍,古代的驃騎將軍,名聲不大,和西河壹樣有名,但是西河很輕,因為關系好。首先,這將是會議,母親將住在縣,Xi的壹代將停止,所以這將是不重要的。每次聽到喇叭的聲音,我的意思是我應該在等待自己,等待它。
這樣的人這麽做了好幾年,卻置之不理,還說深惡痛絕。
(《晉書·王羲之傳》)
[註釋]
(fěi)幾個箱子:幾個用案樹做的箱子。我叫“雲”,木頭名字。2真草:楷書、草書。③嵇(jí)山:山的名字,在今浙江紹興。④老母(m化身):老年婦女。⑤王右軍:指王羲之。6重量:重視和佩服。
翻譯:
王羲之是司徒王導的侄子。祖父王政,官至商;我父親王匡,是淮南(今繳當塗、蕪湖)太守。王仔小時候不善言談,人們看不出他有什麽超人的地方。長大後,他非常擅長辯論,並以其宣稱的氣質而聞名。他擅長書法,古今之冠。人們稱贊他的書法風格是“飄如浮雲,敏捷如龍”。他的叔叔王敦和王導都很重視他。陳留(今河南開封附近)人,當時是個警官,也很看重王,把他和王嶽、王成視為王家的三大才子。有壹次,邱劍派他的門生去見王導,希望在王家的子弟中選壹個女婿。王導讓人去東廂房調查王家的孩子。他的門生回來對杜堅說:“王家的孩子都不錯,可是壹聽說有有名的鄰居,都壹副不自在的樣子。只有壹個人坐在東邊的床上,空著肚子吃飯,好像什麽都沒有發生過。”杜健說,“這才是適合我的丈夫。“壹問,原來是王幹之。郡建把女兒嫁給他。
喜之喜歡吃藥養性情,卻不喜歡在北京。初到浙江,他就有死在這裏的野心。惠濟有美景,風景優美,名人薈萃。謝安做官前就住在這裏。還有孫綽、李沖、許遜、智勛等人,都以文章著稱。他們在這裏都有房子,與王朝相投。王讓之曾宣布與好友惠道殷珊在蘭亭聚會,並親自作序。宣布他的野心。
王羲之生來就是性鵝。在會稽,有壹個孤獨的老太太養了壹只鵝。聽起來很不錯。他想買卻買不到,就帶著親戚朋友去看。但是當老太太聽說他要來的時候,她煮了鵝,準備招待他。他整天都很悲傷。當時,殷珊有壹個道士,他養了壹群鵝。王占誌去看的時候很開心,再三央求道士買他的鵝。道士對他說:“妳幫我抄道德經,這些鵝都給妳。”王羲之高高興興地寫完,帶著滿滿壹籠鵝回到了家。他壹路喜出望外。他的性格如此坦率。還有壹次,他去壹個學生家,看到他學校(佃匪)的木矮桌幹凈光滑,上面寫著賴寧,壹半是楷書,壹半是草書。後來學生的父親不小心刮掉了這幾個字:,他的學生後悔了好幾天。他的書法筆記在當時被世人所重視,這樣的東西很多。王經常自稱是;“我的書法堪比鐘繇;與張芝草書相比,亦如雁行。”他曾寫信說:“東漢時,張芝在臨池學寫字,池水變黑。如果世界上每個人都像他壹樣沈迷於書法,也不壹定比他差。”騎馬將軍王澍名氣不大,與王幹之齊名,但王必之看不起他,所以兩人不和。王對作了內部檢討。因為母親去世,他辭職哀悼。王羞愧的過來接替他的位置。他只去王叔家拜謁過壹次,再也沒有來過。王澍每次聽到外面的軍號聲,總以為是王火來看望他了,熱情而忙碌,所以過了壹年,王獻沒有理會,王澍深感遺憾。"