原文是:誰的玉笛偷偷飛來,散落在落杉滿地的春風。在這夜曲裏,楊柳斷了,誰也經不起想家。
評論單詞和短語:
(1)洛杉磯:洛陽市,今河南省洛陽市。
⑵雨笛:笛子的好名字。暗飛音:因為笛聲在夜間發出,所以是陰天。
⑶ Man:這裏做動詞,遍布。
(4)聞:聽;我聽到了。折柳:即“折柳”的笛樂,樂府“鼓角橫吹樂”之名。胡載《苕溪漁隱從化》:《樂府雜記》雲:‘吹笛者,亦強樂師。古曲有《斷柳》《梅花》。