當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 《禮記·仲尼衍舉》原文賞析與詮釋

《禮記·仲尼衍舉》原文賞析與詮釋

仲尼鹽焗

對書名或背景的註釋

這篇文章命名為《仲尼煙具》,應該作為文章的前四個字。這篇文章講述了孔子退朝隱居,三個弟子張子、子貢、子遊參加了儀式。它被稱為“仲尼燕居”,以贊美孔子孜孜不倦的教學:孔子住在燕居,並能夠與他的弟子談論禮儀。儒生認為這是合法的,於是把它記錄下來,流傳於世。

原文

仲尼演劇,張子演,子貢演,子遊演,至於禮。子曰:“居!若有三女,我講女禮,使女禮繞流。”子貢跨過桌子說:“妳怎麽敢問?”子曰:“敬而無禮,謂之野;恭敬而不客氣,即予之;沒有禮貌的勇氣是相反的。”子曰:“賜多慈仁。”孔子說:“老師,妳過了;而且生意還不如。孩子還是所有人的母親,她能吃但不能教。”子貢跨過桌子對他說:“妳敢問為什麽贏了這個?”子曰:“禮乃禮也!夫禮也在制。”

翻譯

孔子閑坐家中,張子、子貢、子遊站在壹旁,隨意談論禮儀。子曰:“妳們三個都坐下,我來告訴妳們什麽是禮,好讓妳們到處用,到處普及。”子貢馬上離席,答道:“老師要行什麽禮?”子曰:“吾雖心恭敬,不符合禮之要求,謂之無禮;外表雖然畢恭畢敬,但不符合禮儀要求,這叫花言巧語;雖然勇敢但不符合禮儀要求,那叫亂。孔子又說:“甜言蜜語只會給人善良的錯覺。"孔子又說:"老師,妳常常做得太過分,而生意往往做得不夠。子產似乎是人民的慈母。她可以養活人民,但她不知道如何教育他們。子貢立刻離開座位,回答說:“我要怎麽做才剛剛好呢?”子曰:“唯禮也!禮是用來掌握火候的,讓人做得恰到好處。"

原文

子貢退曰:“誰敢求禮,誰引惡而皆善?”子曰:“當然。”“但是什麽?”子曰:“郊界之義,故對鬼神亦仁者;嘗禮者,所以任昭穆也;食飲之禮,所以仁死而失;射故鄉之禮,故任翔方也;食之禮,所以客也仁者。”

翻譯

子貢退時,子遊上前問道:“禮的作用是抑醜保善保美嗎?”子曰:“是也。”子遊接著問:“究竟怎樣才能控制醜,保護善與美?”孔子回答說:“郊祀大地之禮,在於向鬼神表示仁慈;秋天品嘗夏柒的禮物,這是對祖先的仁慈;供養祭奠之禮,在於向死者表示善意;農村射飲之禮,在於向鄉黨示好;招待客人的禮物是對他們表示友好。"

原文

子曰:“知郊社之義,嘗文采,知治國之道。”!所以住在裏面是有禮貌的,所以也是分老幼的。閨內有禮,所以三家和睦。為了對朝廷有禮貌,官階也是有順序的。打獵是禮貌,所以很閑。因為軍隊是有禮貌的,所以在武術上也是成功的。故宮有其度,鼎有其象,味在其時,樂在其節,車在其式,鬼神在其悲,喪在其哀,方有區別,官在其身,政事有落實;如果加在身上,錯在前面,所有的人都會正常運動。"

翻譯

孔子接著說:“如果妳明白了郊祀之地,秋嘗之禮的意義,妳就會確切地知道如何治理國家,就像用手指在手掌上比劃壹樣。”所以因為日常生活中的儀式,長輩和晚輩是不壹樣的;因為屋內的禮,祖孫三代會和睦;因為庭上禮,官銜有條不紊;因為打獵時有儀式,軍事訓練熟練;因為軍隊裏的儀式,戰鬥的目的達到了。因禮,建宮合制,量鼎制造不失分寸,五味合時,奏樂與身份、場合相合,造車合規,鬼神得所需祭祀,喪事妥辦,解說不離題,官員職能不混淆,各種政令落實;如果壹個人能實踐這份禮物,並且永遠不會忘記它;然後他會把壹切做得恰到好處。"

原文

子曰:“業主是什麽?也就是事物的規律。君子有事,必待之。治國無方,還不相幹嗎?那【1】呢?比如妳想在壹個僻靜的房間裏整夜找壹樣東西,如果不是蠟燭,妳能看到什麽?無禮則手腳無毛病,無所見所聞,無所遁形。因此,生活在其中,年輕人和老年人失去了他們的差異;閨房門,三家失和;朝廷,官階失序;戰地狩獵,軍務失策;軍事,武功失控;宮,失其度;量鼎失象;品味,逝去的時光;音樂,失去了它的節日;車,失了型;鬼神,失其趣;失去紀律,失去悲傷;辯,失其黨;官,失其身;政治事務,喪失其應用;添油加醋,錯在前面,大家都不合適動。這樣就沒有祖宗聯系大眾了。”

給…作註解

[1]羅:妳看著虧。

翻譯

子曰:“何為禮?禮是處事之道。君子必有所為,所以必有所為。治國無禮,猶如盲人走路沒有助手,迷茫不知道往哪裏走;就像在黑屋子裏找了壹晚上的東西。沒有手電筒妳能看到什麽?如果妳沒有天賦,妳就不知道該把手腳放在哪裏,該聽什麽,該用眼睛看什麽,也不知道在社交場合該進去什麽,該回去什麽,該放下什麽。導致日常生活中長輩和晚輩沒有區別,家裏三代人都失去了和睦。朝廷裏的官銜也搞砸了。打獵和軍訓沒有計劃,打仗和戰鬥也沒有規則。五味混四季,音樂亂吹,車輛制造不符合規則。祭祀鬼神的規格混亂,喪事不像喪事。對問題的解釋遠遠沒有切中要害,官員職責混亂,政令不通。如果妳在這種情況下練習,妳的手腳會有問題。這樣,就不可能領導和團結人民。”

原文

子曰:“細聽!三女,我語女:尚有九禮四大。若知此,雖在壹畝之中[2],聖人有之。二君子相見,任其入門,遂升為郡守;我願意打官司,我也樂意打官司。在大象,武術,夏天和關鍵秩序的管理下。推薦易,令其禮樂,備其官。所以,君子知恩圖報。規矩在行,也在矩,而欒在集齊,賓客出雍,徹底以振羽故,君子以禮相待。入門煉金,示愛。揚歌清廟,為德之征。照顧大象,展示東西。是過去的君子,不必親自與對方交談,以禮與樂示之。”

給…作註解

[2]穆:田,田。這是壹條田間溝渠。

翻譯

孔子說:“妳們三個聽好了!我告訴妳,除了上面說的儀式,還有九個節目是關於儀式的,大娛樂的儀式占了其中的四個。如果妳知道這壹點,即使是耕種土地的農民,如果他按照儀式行事,也可以說是聖人。兩國國王相見時,賓主互相鞠躬,相繼進入大門。進了大門後,鐘鼓馬上就響了。主人和客人互相鞠躬,然後去了大廳。他們去了大廳後,儀式壹結束,鐘聲和鼓聲就停止了。這時,大廳下面的管樂奏起了《大象》的曲子,而《大武》和《夏達》的舞蹈也相繼起舞。所以,山珍海味的陳列,適當的禮儀和音樂的安排,都不缺執事。做到這壹點,客人就不難看出主人的深情厚誼。另外,走路筆直,符合統治者的要求;旋轉的弧度符合圓規的要求;* * *上了車,符合《七彩》的音樂節奏;客人出門時,奏送別曲《永》;當座位收回時,片尾曲《於禎》響起。所以,君子所作所為,沒有壹件是不符合禮儀要求的。客人壹進門,鐘鼓齊鳴,這是歡迎的表示。歌手升堂唱詩《清宮》,表現了王文的高潔美德;管樂隊在大廳下演奏了音樂《大象》,展示了武王的偉大成就。所以古代的君子是需要互相交流感情的,根本沒有說話的必要。他們可以通過敬禮和演奏音樂來表達自己的意思。”

原文

子曰:“禮者通情達理;快樂的人也很節儉。君子不講道理,不動聲色。不能詩,在禮;不能快樂,於立蘇;薄於德,不及禮。”孔子說:“制度在禮,文在禮,文在人!”子貢跨過桌子對他說:“我敢問:貧窮是什麽?”子曰:“古人而?古人也。達禮而不達樂,謂之素;高興而不禮貌是有失偏頗的。夫重於禮,故傳此名,古人也。”

翻譯

孔子說:“所謂禮,就是道理;所謂歡喜就是節制。君子不做無理的事,君子不做無節制的事。如果不能在詩中表達自己的意願,就會有禮儀上的失誤;如果不用音樂配合就能敬禮,儀式就單調乏味了。如果道德淺薄,連敬禮都只是壹個空架子。”孔子也說:“各種制度是由禮法規定的,各種裝飾行為也是由禮法規定的,但要人們去執行!”子貢又離開了會場,說:“請問,這個人是不是只知道歡樂,而對儀式壹無所知?"妳問的是古代的隗嗎?"需要註意的是,在古代,人們把那些精通禮儀而不精通音樂的人稱為素人,把那些精通音樂而不精通禮儀的人稱為偏人。這個人只是在音樂上比在儀式上更有造詣,所以只流傳了壹個精通音樂的名聲,這個名聲是按照古人的標準來的。"

原文

當問及政治時,子說:“我該如何向妳學習呢?以前,我的語言是女性?君子明禮樂,而不正。”張子又問道。子曰:“夫子,妳以為必有幾席,然後可賜之乎?”我認為有必要組成壹個標誌[3]。養壹根羽毛,做壹面鐘鼓,然後叫歡樂?說話算數,有禮貌。開心就開心。君子之力在南方[4],夫之力在天下太平。諸侯王朝,萬物為體,百官不敢取物。禮之盛,治之眾;禮廢之時,眾之亂也。壹室巧目,有奧鏟,座椅上下,車左右,行隨,立有秩序,古意也。如果沒有房間,教室裏就會很亂。沒有上下,就會亂。如果周圍沒有車,車裏就會很亂。不跟著走,就會迷茫。站著沒有秩序,就會亂。以前聖帝明朝的皇帝區分貴賤、老幼、遠近、男女、內外,不敢超越,都是畫出來的。“三子,聽了這話,也在老爺心裏,顯而易見,若弄糊塗了。

給…作註解

〔3〕:舞中表示行列位置的符號叫朱,舞中進退的幅度叫趙。

【4】向南立:懸拱無為之意。形容做事輕松。

翻譯

張子問如何進入政界。孔子說:“老師,到前面來聽我說!”!君子從政,只是先精通禮樂,再付諸實踐。”張子似乎不明白孔子的意思,於是他繼續提問。孔子接著說:“老師,妳以為只擺幾桌酒席,上隔壁廳,獻上酒,敬酒,就是禮物嗎?“妳以為在會徽上扭來扭去,揮著羽毛毽子,敲著鐘鼓才好玩嗎?其實說出來就能做到。這是儀式。做了讓人覺得開心,這就是幸福。君子只要在這兩點上下功夫,不需要努力,世界就平了。於是諸侯都來拜,各就各位,各司其職。禮被重視了,這就是人被治理的原因;儀式被拋在壹邊,這就是為什麽人們弄得壹團糟。比如有房間有臺階,座位有上下,車有左右,路有秩序,人要站在自己的位置上。自古以來就是如此。如果房間裏沒有房間和臺階,大廳和房間就會很亂;座位不分上下,座位就亂;如果沒有左右之分,車的位置就會混亂;如果道路不分先後,道路就會混亂;如果站著沒有秩序,誰的位置就會混亂。以前賢明的帝王將相都是用這種方法來區分貴賤、長幼、遠近、男女、內外界限,使他們不敢互相跨越!”聽了孔子的話,三個學生恍然大悟,仿佛盲人重見光明。