當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 申請翻譯碩士有什麽要求?

申請翻譯碩士有什麽要求?

申請翻譯碩士的要求是:

1,有較好的外語基本功,掌握6000以上的外語積極詞匯。

2.良好的雙語表達和轉換能力及潛力。

3.對中外文化和政治、經濟、法律有壹定的背景知識。以現代漢語為母語(壹種語言)的寫作能力強。

之前有同學反映四六級成績壹般,不敢報考翻譯碩士。其實四六級和考研英語沒有直接關系,MTI考試也不是壹個類型,不屬於同壹個考試體系。

翻譯碩士就業前景;

1,翻譯和出版行業

翻譯碩士畢業後,翻譯和出版行業是最適合的。各大翻譯公司、出版社、出版機構每年都需要大量從事翻譯工作的專職翻譯人員,喜歡做翻譯的畢業生可以選擇這類工作。這類工作除了日常翻譯,還涉及校對和翻譯管理。

此外,還有很多專業翻譯公司需要大量的全職和兼職的會議口譯員和商務口譯員,口譯員待遇也不錯。

2、國家機關和大中型國有企業

國家、省、市機關事業單位在招錄公務員、大中型國企時,都會有專門的外事翻譯崗位。這類崗位專業要求高,針對的是翻譯專業畢業的學生。退壹步說,即使沒有專業限制,翻譯專業培養的畢業生也比其他專業的畢業生更有競爭力和優勢。

3.外資企業或中外合資企業

翻譯專業畢業生進入外企或中外合資企業有得天獨厚的優勢,因為外企或中外合資企業對英語的要求很高,工作語言是英語,所以翻譯專業畢業生可以進入外企做很多營銷、公關、人事、銷售等非技術性工作。