當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 「二娘」、「福晉」、「阿媽」這些名字的由來是什麽?

「二娘」、「福晉」、「阿媽」這些名字的由來是什麽?

二娘

滿族人稱他們的母親為“二娘”,據說是他們的祖先愛新覺羅·布庫裏雍順留下的。

這是壹個古老的傳說。天空中住著三對美麗的兄弟姐妹。壹天,他們變成了三只白天鵝,來到了果樂山的燕阿林。他們太累了,壹路飛不動,就掉進了天池洗澡。這時,壹只金色的小鳥飛了過來,嘴裏叼著壹個亮晶晶的小紅果子。第三個仙女好奇地看著小鳥,小紅果砰的壹聲掉進了她的嘴裏。三仙女猝不及防,壹下子吞了下去。第三個仙女吃了小紅果,她太重了,舉不起胳膊。知道她誤食紅果懷孕,兩姐妹勸她生下孩子再來接她。就這樣,第三個仙女留了下來,十月懷胎,生了壹次,生了壹個兒子。孩子壹落地,就能說話了。第三位仙女告訴她的兒子:妳出生的地方是戈爾曼山彥阿林山,妳的名字是愛新覺羅不庫裏永順。第三個仙女花了三天三夜做了壹只小樺樹船,把她的兒子放在船裏,然後把船放在天池。第三個仙女流著淚說:孩子,願上帝保佑妳平安長大!說完,天池頭上被發夾劃了壹下,天池的水順著縫隙嘩嘩地流下,小船箭壹般沖下瀑布。這時,第三個仙女又變成了白天鵝。她在空中盤旋。孩子看著媽媽變成白天鵝的時候,揮著小手,不停地喊:鵝娘!鵝娘!白天鵝又跟著小船,看著小船被樹林遮住,才飛走。

從此所有滿族人都稱自己的母親為鵝娘,代代相傳,逐漸成為壹個鵝娘。

福晉,音譯字,意為夫人,清代貴族女子稱號。滿語妻子的意思也包含淑女的意思。

清朝的嬪妃制度在早期並不完善。當時清太祖努爾哈赤的妻妾沒有名字,被稱為“福晉”或“格格”。努爾哈赤的16妻妾都叫“福晉”(大福晉按後世制度叫皇後,其他叫妃子)。清朝唐太宗時期,隨著後妃分家,建立了五個宮殿:中宮的清寧宮、東宮的官羅宮、西宮的林芝宮、東二宮的延慶宮和西二宮的永福宮。

入關後,後妃的名字多了起來。順治十五年(1658),決定采納官方的提議,幹青宮嬪妃1,亦舒1,石灣1,阮婉、萬芳30。慈寧宮有1個榮臻,2個沈容,但是沒有固定的出席人數。此外,還有女性官員。然而,這壹制度並沒有得到真正的實施。同時,後妃中的“福晉”、“格格”等稱謂依然存在。清朝的始祖孝皇後和格格、福晉等28位妃子葬於河北孝陵東側的孝陵。順治十七年(1660),規定太子、太子的太子、郡王的妻子都叫福晉,側房叫側福晉。也用於封蒙古貴族婦女。

到了康熙時期,後康熙典制完善,用“福晉”、“格格”稱呼後宮嬪妃的情況消失了。

定制後,福晉二字專稱太子、郡王、太子的正房,側房稱側福晉。為了強調福晉作為第壹任妻子的地位,也叫狄福晉。

福晉壹詞的來源眾說紛紜,簡單舉兩個例子。

壹種來源:蒙古語音譯漢語“夫人”為“福晉”,稱夫人的房間為“福晉”;滿族承襲蒙古語,也稱妻子的房間為“福晉”;旗手入關後說中文,把“福晉”翻譯成中文,就是因為這個字。

第二個來源:清朝的選秀。《後妃傳》:“太祖始草廣,宮無封號,但在全國俗稱‘福晉’。福晉蓋的‘克頓’音譯,講的是慈禧太後的故事,她後來走紅的名字也不是當時的原名。”

Ama,滿族,翻譯成中文為父親。

如果父親是皇帝,就叫皇阿瑪。