當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 《孫子兵法》解讀、原文解讀與翻譯

《孫子兵法》解讀、原文解讀與翻譯

《孫子兵法》原文及譯文如下:

壹.原文

1,孫子曰:兵者,國之大事,生死之地,生存之道,必須遵守。

2.所以五件事之後,學校會算七件,求其感受。

3,所以學校是以七為基準,是求其情。嶽:師父是誰?誰能夠?什麽是天地?法律是什麽?誰更強?誰練士卒?誰是賞罰?我由此知道結果。

4、會聽我的計劃,用它去贏,留著它;妳不會聽我的計劃。如果妳使用它,妳就會失敗。走吧。賺了就聽,這樣才能幫助別人,這才是趨勢。那些掌權的人,因為利益而控制權力。

第二,翻譯

1,孫子說:戰爭是壹個國家的頭等大事,關系到軍民的生死,國家的生死。我們不能不仔細觀察、分析和研究。

2.所以壹定要通過五個方面的敵我分析,七種情況的對比來得出細節,來預測戰爭勝負的可能性。

3.因此,有必要通過調查和分析雙方的各種情況並據此進行比較來預測戰爭的結果。哪個君主是賢明的君主,能贏得民心?哪壹方的將領更有能力?哪邊有合適的時間和地點?哪個黨的法規能嚴格執行?哪壹方資源多,裝備好,兵力多?哪壹方的士兵訓練得更好,更有戰鬥力?哪壹方的獎懲更公正更嚴格?通過這些比較,我知道了結果。

4.將軍必聽我計,任命他為必勝,所以我要留住他;如果將軍不聽我的計劃,他將被擊敗,我將解除他的職務。聽完了有利於克敵制勝的戰術,還要創造壹個情境,作為輔助我軍作戰的外部條件。形勢就是根據我們確立優勢、掌握戰爭主動權的需要,根據具體情況采取不同的相應措施。