《馬碩》是壹篇議論文,似寓言而非寓言。使用隱喻來進行辯論並不能明確地表達觀點,也不能把個人觀點強加給讀者。
作者以形象思維描述千裏馬的經歷,提出事實,省去了筆墨說實話,運用了古漢語中的虛詞(助詞、感嘆詞、連詞),體現了唱嘆的情趣和意境。伯樂的典故被韓愈多次引用(見《薦人書·送文河陽序》),可見韓愈命運坎坷。
擴展數據
原文:
世上有伯樂,才有千裏馬。千裏馬多,伯樂不多。所以雖有名馬,也不過是被奴才之手羞辱,不叫千裏死於低谷。
壹馬可以行千裏,壹石可以通吃。吃馬的不知道能吃千裏。這是壹匹馬。雖然它有千裏之行的能力,但只是因為食物和體力不足才顯得漂亮,不可能和壹匹普通的馬壹起等。為什麽不要求它遠行千裏?
不循其道,則不能物盡其用,而唱之則不能明其意。落實了就要面對,說“天下沒有馬!”喔!真的是無辜的嗎?我真的不懂馬!
翻譯:
世上有伯樂,才會有千裏馬。千裏馬常有,伯樂不常有。所以,即使有千裏馬,也只能在仆人手裏受辱,和普通的馬並排死在馬廄裏。它不能被稱為千裏馬。
壹日千裏的馬,有時壹頓能吃下壹塊石頭。餵馬的人不知道怎麽根據食量來餵馬。這樣的馬即使有壹日千裏的能力,它的食量和體力都不足,它的才能和良好的品質都無法表現出來。要想和普通馬壹樣,怎麽能要求它壹天走幾千裏?
推它,卻沒有用正確的方法餵養它,不足以讓它發揮自己的才能,但聽它的叫聲,卻無法理解它的意思。反而拿著鞭子走到它面前說:“天下沒有千裏馬!”唉!真的沒有千裏馬嗎?恐怕他們真的不知道千裏馬!
來源:昌黎先生作品集-唐翰宇
百度百科-馬碩