自宋金程無忌註《傷寒論》以來,註書已有數百種。據曹的《歷代傷寒書目》有四百五十種,而的《傷寒論書目》有五百多種。這些筆記恐怕很難讀懂,因為人的精力和時間都是有限的。沒必要。註釋者雖多,各有見解,但編纂註釋的方法只有兩種:壹種是按原條文註釋,如《醫宗金匱要略》熱病註釋;陳修園的《傷寒論筆記》等。首先,對原文進行分類和註釋。①按證分類:如程無忌的《傷寒論》、沈金璧的《傷寒論簡編》。②按方劑學分類:如柯雲波《傷寒淺記》、徐惠喜《傷寒論》。③按法分類:如於的《傷寒論》,尤其是荊的《傷寒論》和《珍珠集》。所以不壹定要把每壹本註本都讀完,但是要選擇壹些比較有代表性的註本,幫助我們學習《傷寒論》的理論和啟發思想,這也是學習的重要壹環。& gt& gt& gt《傷寒論》原文註釋請點擊此處。
首先妳要熟悉白話文,條理清晰,可謂“壹氣呵成”。學習者壹定要前後兼顧,不能割裂經文,斷章取義。白文要麽是前略詳,要麽是這裏那裏略詳,要麽是詳證,要麽是總圖證,需要上下互相摸索,前後對比。由於歷史的久遠和歷史條件的限制,柏文的壹些文章不可避免地存在壹些問題。為此,壹定要分清主次,壹定要實事求是,有疑問的不要強解釋;其次,要註意辨證論治的原則性和靈活性,合理方法和方劑的統壹性和科學性;再次,要多分析比較,歸納類別,聯系實際,加深理解。總之,如果妳熟悉白話文,妳就能體會到,中學老師經常在關鍵點上做出自己的解釋,有些文章能讓人豁然開朗,越讀越覺得引人入勝,越學越有心得。所以妳要把最大的精力花在熟悉白話文上,不要涉獵。二是看筆記。張世萬說:“仲景的書不能出,不然會失傳很久;尤其是不能多解釋。解釋多了,就復雜混亂了。”的確,關於傷寒的註解有幾百種,各有各的理論,流派眾多,足以讓人壹頭霧水。以上八個註解,都是很好很有價值的佳作。如果能結合實際,深入研究,充分發揮獨立思考,從中得到啟示,有助於加深對柏文的理解。此外,現代中醫院校編纂的《傷寒講義》、《傷寒譯介》、《傷寒選讀》等,大部分都經過了集體討論,有的還選錄了歷代名醫的筆記或病案,也是很好的校對參考資料。