當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 用英語寫李白的古詩。

用英語寫李白的古詩。

原文:

在容易的容易的秋天之後,布谷鳥鐘,我聽見妳經過五條溪流。

我把悲傷的思念托付給月亮,希望陪妳到夜郎的西邊。

翻譯:

這都是布谷鳥的叫聲,聽著龍彪走過五條小溪。

我寄愁心明月,風吹夜郎西。

《聽說王長齡從左遷龍標窯》是唐代大詩人李白為好友王長齡被貶而寫的壹首表達憤怒和安慰的詩。第壹句描寫了春色漸淡時的蕭條,渲染了環境的陰郁和悲傷。第二句是對王昌齡“左移”赴任的描寫,表現了李白對詩友的關心和同情。三四句寄情現場,真心鼓勵安慰詩友。全詩選擇了花、規則、明月、風的意象,用奇異的想象編織了壹個朦朧的夢。通過對景物的描寫,表達了作者對王昌齡才華的惋惜和同情。