第壹,語音閱讀
學習文言文,首先要朗讀,甚至背誦,所以朗讀和背誦的時候要讀對讀音。壹般來說,大部分發音應該以現代詞典中普通話的發音為準。但是,我們應該註意以下幾點:
1,識別字體,發音正確。
文言文中有壹些現在不常用的字,要求我們仔細辨認字體,找出讀音,不要把相近字的讀音當作讀音,比如《扁鵲見》中的“歡”讀“胡”;n”而不是“常數”駢”而非《桃花源記》中的“趙”,《狼》中的“對望”中的“丹”讀作“D”;n”而不是讀“枕頭”。
2,多音字應識別詞類,意義
現代漢語中的復音詞很多,我們在閱讀文言文時經常會遇到壹些復音詞,這就需要我們區分這個詞的詞性和詞義,確定讀音。比如《論語》中的“學時不如說”,我們應該讀“於;《桃花源記》中“及郡下”壹句中,“說”字應讀作“舒;"。
二、正確的句子,停頓
古人寫文章不用標點,讀書就要自己斷句。現在在讀古文,編輯給我們斷句用標點符號。但在讀壹些較長的句子時,我們往往要用壹句話表達e 799 be 5 baa 6 e 7898 e 69d 8331333716632的壹個概念或意思,並且有壹些小停頓。
區分停頓的方法是通讀全文,通過理解詞義和分析文言文中詞與詞之間的結構關系來理解每壹句話。比如《狼》中有壹句“其中壹只狗坐在前面”,意思是“其中壹只(狼)像狗壹樣坐在屠夫前面”,所以讀的時候應該停頓為“其中壹只狗坐在前面”。
第三,註意古今詞義的變化
壹個詞的意思有幾種變化:擴大、縮小和轉移。詞義的擴大是指現在的意義比古代的意義包含更多的內容。比如《愚公沂山》“河陽以北”中的“河”,特指漢代以前的黃河,壹般的河都是用“水”來表示的,所以這個“河陽”就是“黃河北岸”的意思,現在的“河”泛指。比如《桃花源記》“引妻入此絕境”這句話中,“妻”的含義包括“妻之子”,而現在指的是“夫之配偶”,不包括子女。詞義的轉移是指今義所包含的內容由古義發生了變化,如古漢語中的“眼淚”,今義中的“鼻涕”。
第四,壹詞多義現象
文言文中壹詞多義現象普遍存在。讀的時候要根據不同情況區別對待,特別註意根據上下語境確定具體含義。比如“去”有“遠”、“留”、“消”之意,而在“從西蜀到,不知有幾裏”(學習用)這句話中,“去”只能理解為“兩地的距離”
第五,註意通假字
文言文中通假字的出現,是古人寫文章本該用這個字的時候,借用了同音或詞義相近的字,從而形成通假字。嚴格來說應該叫“他詞”,但古人長期使用並得到社會認可並沒有錯。比如《愚公壹山》裏有壹句話:“妳吃不消。”所以“惠”是通用詞,聰明的時候可以過“惠”。類似的通用名還有壹年級文言文中的“唐”“氣”“氣”“越”“之”。
2.如何理解文言文復習:1?專門背寫文言文,需要多背多寫。以人教版為例,學生基本能背誦每壹篇文言文(包括詩、詞、歌等。),但要做到不漏字、不加字、不改字、不顛倒語序、不寫錯別字,就沒那麽容易了。
所以要達到中考的要求,就要做到聽寫細致、準確、逐字逐句、理解深刻、運用靈活。第壹步:大聲朗讀。
讀書真的是背誦的好方法。在妳自己的哮天,妳不妨連續大聲朗讀五遍以上的古詩。壹方面,閱讀可以加強妳對文章的熟悉程度,另壹方面,隨著閱讀次數的增加,妳會逐漸加深對文章內容的理解,也就是妳自己對文章的感受和體會,對作者寫這篇文章的目的有更深的理解。這就是古人說的:“讀書百遍,其意不言而喻”。
另外,隨著閱讀的深入,妳會更好的理解每壹句話的意思。有些同學看了壹句古漢語就會馬上明白這句話的意思,這是對古漢語相當熟悉的結果。這壹步做得好,為後面句子的翻譯打下了良好的基礎。第二步:大聲背誦。
在前面大聲朗讀的基礎上,妳現在可以完全忘記書本,大聲背誦。妳會發現第壹遍和第二遍有點生硬,第三遍和第四遍就相當流暢了。到第五、六遍,妳已經完全掌握了全文,不會有漏字、添字、語序顛倒的情況。這時候妳就很難背錯了。在這兩個步驟中,大聲朗讀是關鍵,因為大聲朗讀是人的記憶功能的重復,可以起到記憶的雙重作用,而大聲朗讀也使學生能夠隨時發現和檢查自己的錯誤。
特別是對於壹些背誦準確率差的同學,大聲背誦是最好的解決方法。第三步:背完文章,就是保證單詞的正確率。
這時候可以重新拿起書,壹行壹行的讀,把容易寫錯的字練習幾遍,保證不改字不寫錯別字。這壹步是點睛之筆。做不好,之前的努力就白費了,要認真對待。第四步:勾畫出每壹句中國古詩的名句(如“先天下之憂,後天下之樂”),揭示主題和中心的關鍵句子(如“我是陋室,但我是賢淑芬芳的”),描寫景觀環境(如“綠樹藤蔓,搖曳生姿,搖曳生姿”)。
為了理解記憶的需要,背誦這些句子,理解它們在課文中的作用。第五步:做壹些可理解的背誦題,仔細咀嚼題幹的要求,抓住關鍵詞思考要答什麽,註意答題時有可能做出壹些微妙的變化。
比如“安拒絕要求搬遷”這句話和“唐菊拒絕要求搬遷”這句話是不壹樣的,學生很容易混淆。這個問題要抓住“理”字來回答。答案應該是“我願守到底,但我敢改”和“安淩俊千裏怕改,但不正。”其他的話不是理由,我就不寫了。
第六步:理解壹首中國古詩的可理解性背誦是比較簡單的;在所有文章中尋找符合詞幹要求的句子要困難得多。這只能要求學生多積累,多精通。比如積累壹些描寫風景、戰爭殘酷、愛好和平、心情無憂、自然環境、友誼等的句子。,進行分類,有意識地逐步擴大自己的收藏範圍,答題時多思考幾首詩詞,然後選擇最符合題目要求的句子,這樣才能確保萬無壹失。
另外,養成積累詩詞的好習慣也是形成妳豐富文化積澱的必要功課之壹,這些詩詞也可以在寫作中引用,為文章增色。2.掌握文言文的實詞壹直是文言文考試中比較容易的壹部分。有些同學已經掌握了大部分的內容詞,但是準確率會打折扣。妳不妨自己整理總結壹下。
首先整理壹些特殊的實詞:通用字、典型古今異義、詞類活用、壹詞多義,這樣壹是拓寬思路,提高遷移能力,二是掌握紮實,記憶深刻。其次,整理壹些不特別但很重要的實詞:現代漢語中還活著、還在使用的實詞和書下註釋中的實詞。
這部分的安排很重要,因為實詞的掌握不僅是課內讀文言文所必需的,也是課外讀文言文所必需的。只有掌握了每壹個實詞的確切含義,了解了它的多義性,我們的文言文意識才能逐漸形成,這樣在課外閱讀文言文時才能舉壹反三,為以後進壹步的高中文言文學習打下堅實的基礎。另外,值得壹提的是,在整理內容詞的解釋時,要以課本上的註釋為準,不得含糊不清。
3.文言文句子的翻譯文言文句子的翻譯其實是建立在對整篇文章的理解之上的,所以在朗讀文章的時候,為句子翻譯打下了良好的基礎。同時,句子翻譯要特別註意對句子中關鍵實詞的理解,這樣第二天實詞的安排又為它打下了壹個基礎,所以句子翻譯就容易多了。
在全面翻譯課文的基礎上,同學們不妨把重點放在逐課整理這些文言文句子上:首先整理課文中的名言警句,以反映中心主題的重點句子。其次,整理文中有句子轉換的句子,如倒裝句、省略句等。
第三,整理出含有多義性和詞類活用的句子。最後整理出固定格式和常用格式的句子。
值得壹提的是,句子翻譯是建立在文言文實詞掌握的基礎上的,理解了句子中幾個關鍵實詞的意思,這句話的翻譯就迎刃而解了。
3.語文閱讀理解解題技巧以及如何理解文言文在做題的時候要註意提高自己的註意力。先仔細閱讀課文,對內容有個大概的了解,再看題目把握上下文,但如果是做選擇題,就在原文中尋找原句,逐條對照。
是書面回答,題型有壹定的規律,要在平時積累。雜誌{Learning}裏也有。比如,當別人問妳“妳為什麽有這樣的開頭”時,妳回答:從問題開始;吸引讀者的閱讀興趣;設置懸念等等。中間是:承上啟下;使結構完整;推動故事的發展等等。
..結尾:題目緊扣;戛然而止,回味無窮;留有想象的空間等等。但如果關註文言文全文,也要先看文章大意,了解大致內容,翻譯或詞義解釋。妳要註意閱讀和記憶文言文中實詞和虛詞的用法,基本都是固定的。如果買壹輪高三復習書,學習語文並不難,學會發現規律,詳細積累。
4.如何閱讀文言文,理解文言文的含義和解題?掌握壹些常用的虛詞,實詞是基礎;另外可以在題目上找技巧,比如第壹個,實體詞的解釋,壹些生僻字的解釋壹般是對的,但是那些常用詞,是多變的,名詞是動詞,或者期待詞的生意,說現代漢語。這些都是讓我們困惑的地方。總之,到時候不要慌,也逃不過文言文翻譯的方法:文言文翻譯是個綜合練習。
文言文翻譯要求每個字都要落實,以直譯為主,意譯為輔。盡量保持原文的語言風格。
對於文言文翻譯的步驟,首先要通讀全文,把握文章大意,做到心中有數,不至於壹上來就急著翻譯。翻譯中遇到難詞,可以暫時放下,等翻譯完上下文再推敲。
全文翻譯完後,再通讀壹遍,檢查修改處,防止誤譯、漏譯、錯譯歌曲。文言文翻譯的基本方法:直譯和意譯。
文言文翻譯的具體方法:留、刪、補、改、調、改文言文翻譯的要求。文言文翻譯要做到“信、達、雅”。“信”是指譯文要準確,即譯文要忠實於原文,運用現代漢語對原文進行真實、恰當的翻譯。
“達”是指譯文要通順,即要使譯文符合現代漢語的語法和用法,遣詞造句通順,沒有語言缺陷。“雅”是指譯文要優美自然,即要使譯文生動傳神,要完美地表達原文的寫作風格。
文言文翻譯的原則在文言文翻譯的過程中,壹定要遵循“字字有其位,直譯與意譯相結合,直譯為主”的原則。這就要求我們把壹句話裏的每壹個字都用特定的方式翻譯出來,只要是有壹定真實意義的,就要逐字逐句的落實,並占據相應的座位。
翻譯時要根據原文的意思和語序,直接把文言文改成相應的現代漢語,做到詞與詞、句密不可分。如果直譯後意思不通順,應采用意譯作為輔助手段,使句子的意思盡可能完美。
文言文翻譯是壹項綜合練習,既能考查文言文基礎知識的應用,又能提高學生的閱讀能力和書面表達能力。文言文翻譯要求每個字都要落實,以直譯為主,意譯為輔。
盡量保持原文的語言風格。對於文言文翻譯的步驟,首先要通讀全文,把握文章大意,做到心中有數,不至於壹上來就急著翻譯。
翻譯中遇到難詞,可以暫時放下,等妳翻譯完上下文再推敲。全文翻譯完後,再通讀壹遍,檢查修改處,防止誤譯、漏譯、錯譯歌曲。
文言文翻譯的基本方法:直譯和意譯。文言文翻譯有兩種基本方法:直譯和意譯。
所謂直譯,是指用現代漢語詞對原文進行逐字翻譯,使實詞和虛詞盡量對立。直譯的好處是每壹個字的落實;它的缺點是有時候翻譯出來的句子很難理解,語言不夠流暢。
所謂意譯,就是根據句子的意思來翻譯,盡可能符合原意,句子盡可能照顧到原意。意譯有壹定的靈活性,可以增減單詞,可以改變單詞的位置,也可以改變句型。
意譯的好處是文字連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,通順、流暢、易懂。其缺點是有時原文無法逐字實現。
這兩種翻譯方法應以直譯為主,意譯為輔。二、文言文翻譯的具體方法:留、刪、補、改、調、變。
“停留”的意思是保持。古今詞義相同的詞,以及古代人名、地名、物名,翻譯時都可以保持不變。
“刪除”是指刪除。刪除文言文中不需要翻譯的虛詞。
比如“沛公參樊噲也”——沛公侍衛樊噲。“這也”是結尾的助詞,不翻譯。
“補充”就是補充的意思。(1)把單音詞變成雙音詞;(2)補足省略句中省略的成分;(3)填寫省略的句子。
註意:用括號把省略的成分或句子補上。“變”就是替換。
用現代詞代替古代詞。比如把“我、於、於”換成“我”,把“二、如”換成“妳”。
“調整”就是調整。將古代漢語倒裝句調整為現代漢語句型。
翻譯主謂倒裝句、介詞賓語句、介詞賓語後置句、定語後置句時壹般要調整語序,以符合現代漢語表達習慣。“變”就是靈活。
在忠實於原文的基礎上,相關詞語生動形象。如果說“波瀾不驚”,可以形象地形容為“湖面平靜”。
文言文翻譯四重奏近兩年高考文言文翻譯的考查從選對錯變成了翻譯。這就增加了答題的難度,問題都出在了課堂上,仿佛無跡可尋,無從下手。
其實我們還是可以講究壹點技巧,從以下四個方面來彈奏壹曲精彩的“文言文翻譯四重奏”:1。翻譯要註意補充省略的句子成分。省略在文言文中是存在的,如省略主語、省略謂語動詞、省略介詞、省略賓語等。
做翻譯題的時候,壹定要註意先把原文省略的句子成分補全,否則翻譯出來會模棱兩可,不合理。2.翻譯要註意調整語序。
文言文中經常出現變式句,有主謂後置、定語後置、介詞後置、介詞賓語四種類型。只有在翻譯中調整語序,才容易翻譯,否則翻譯就容易打亂,給人“兩個和尚摸不著頭腦”的感覺。
3.翻譯要註意靈活運用。文言文中有些實詞可以在壹定的語言環境中臨時改變詞性和用法,這就是活用。
主要包括動詞、形容詞和名詞的使役用法,形容詞和名詞的意動用法,名詞作動詞和名詞作狀語。翻譯時,我們應該抓住詞語的臨時意義。
4.翻譯要註重關鍵詞、語境、突破。在文言文閱讀中,有些句子往往會因為個別詞語而影響對整句的理解。
這個詞是關鍵詞。為此,我們需要聯系。
5.如何理解文言文是中國古代文學的精華,真的很難懂。老師說文言文需要積累。妳首先要了解課本上出現過的文言文,這是基礎。那妳應該慢慢來。根據我們老師的說法,妳應該先讀壹些簡單的文言文書籍。妳可以把它們看完,準備壹本文言文詞典,拿個筆記本,先把文章看壹遍,猜猜有什麽不明白的,看能不能理解文章大意,把不明白的意思和句子整理出來,然後查字典和翻譯,把看到的和理解的記住,再回頭看原文,把體會記錄下來。久而久之,妳的文言文水平就會提高。妳不可能壹步登天。慢慢來。當妳有了堅實的基礎,壹切都會變得容易。
6.如何閱讀文言文現代教學論認為,教學方法包括教師的教法和學生的學法,兩者應有機統壹,“教是為了不教”(葉聖陶)。教師的教是為學生的學服務的,教師的根本目的是教會學生學習。從根本上說,文言文教學本質上是引導學生閱讀文言文。因此,文言文教學方法的改革就是探索或創造科學高效的閱讀方法。在這裏,我結合自己的教學實踐,介紹壹種實用的、程序化的文言文閱讀方法——五步閱讀法。
壹、預讀的主要目標是:讀準發音,停頓準確,把握節奏;了解作家作品的常識;從整體上把握文章的基本內容。具體方法是:(1)查閱參考書,對生詞加註釋。(2)根據老師的範文朗讀或課文錄音,清晰準確地朗讀課文。(3)結合文字筆記和語文工具書,了解作家作品常識。(4)結合預習提示或自讀提示,整體理解課文。(5)通過解題和通讀全文,把握文章的基本內容和文體特征。
二、臨摹的主要目標是:熟悉課文,有疑問自學,明確學習的重點和難點。具體方法是:(1)勾出或抄寫課文中的生詞和名言。(2)勾選或抄寫課文中的難句。(3)記錄閱讀課文時的難點問題。(4)閱讀或摘抄(或做摘要或目錄)與課文有關的輔助材料。(5)結合單元學習總結、課文預習提示、思考和練習,確定孩子學習的重點和難點。
第三,口譯的主要目標是通過語言分析具體感知文本內容,把握作者在文章中表達的觀點、態度或思想傾向。具體做法是:(1)結合上下文,從句子結構和上下文中深入理解難詞難句的意思。(2)運用古漢語常識分析課文中的特殊語言現象。(3)翻譯(口頭或書面)文本或文本片段,以便從整體上深刻把握文章。(4)課堂討論,落實重點難點,課後分析解答《思考與實踐》中的語言訓練題。
第四,閱讀的主要目標是從思想內容、組織結構、表現手法、語言藝術、藝術風格等方面對文章進行文學、美學方面的欣賞。具體做法是:(1)從文體特征出發,從整體上把握文章作為“類型”的基本特征。(2)對比閱讀,從內容、形式等方面分析文章的具體特點和作者的藝術個性。(3)指導學生查閱文獻,就重要的實詞、虛詞和語法問題寫語文作文,鞏固知識,加強能力訓練。
朗讀的主要目的是加深理解,加強記憶,豐富語言,積累材料,訓練語感,培養素質。具體做法是:(1)在理解的基礎上,反復朗讀,努力熟悉。(2)朗讀味道,背誦名篇、名段、名句,準確記憶。(3)擴大閱讀,研究與文章相關的材料,擴大知識面,以便更全面、更深刻地理解課文。(4)整理學習筆記,寫學習總結,突出重點難點。(5)引導讀後感或寫評語,以陶冶情操。
7.有誰知道如何解讀文言文閱讀題,了解不同於現代漢語的文言文句式和用法?
想征服文言文閱讀。首先,總結中心思想。
3.分析總結文章中作者的觀點和態度,要先了解再分析綜合。即先了解單詞和短語,掃清單詞的障礙,就要明確考什麽,怎麽考。
該考點考試說明的基本要求是:能夠閱讀簡單易懂的文言文。就能力層面而言,包括理解和分析綜合兩個層面。就具體內容而言,理解能力水平包括:1、虛詞、人物特征的歸納和對原文內容的分析概括。目前只考察三類:1。篩選文本中的信息。
2.總結內容的要點,進而把握全文的意思。理解並翻譯課文中的句子。這些主要是文言文閱讀中的語言要求。談談自己的看法,理解課文中常見的文言實詞的意思。
2.了解課文中常見的文言文虛詞(18字)的含義和用法,結合十幾年的高中文言文教學經驗。4.這四篇文章側重於學生對文言文的理解能力。
綜合能力水平的分析主要包括以下內容。這些主要是文言文閱讀中整體認知的要求。這三項重點考察學生分析文言文的綜合能力和整體把握,按照壹般認知規律居高臨下地閱讀文言文。
高考文言文閱讀的題目有選擇題和翻譯題,選擇題壹般是考察內容詞。如何應對文言文閱讀?