原文
地平線上的月亮升到樹頂,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。
涼爽的晚風似乎傳到了遠處的蟬。
在稻花香中,人們談論著壹年的收成,耳邊壹片蛙鳴,仿佛在壹個豐收年。
舊時茅店近林,路轉溪頭。
翻譯
皎潔的月光驚醒了枝頭的喜鵲,清爽的夜風吹來了蟬的鳴叫。
稻花香在說豐收年,耳朵能聽到蛙鳴。
稀稀落落的星星剛剛掛在天邊很遠的地方,轉眼間,細雨和酒就在山前落下。
以前客棧還在村廟的樹林旁邊。當道路拐過小溪的源頭時,它突然出現在妳面前。
辛棄疾兩次被罷官,隱居上饒(今江西)岱湖近20年。這首詞是詩人隱居時寫的,題詞下原來的小問題是:“夜行黃沙路”。黃沙即黃沙嶺,在上饒西部。詞中描寫了鄉村夏夜的清新景色,表達了詩人閑適的心情。
最後壹個片子講的是前半夜的場景:明月初升,山林豁然開朗,驚動了棲息在枝頭的山雀和蟬;微風吹過,把它們的叫聲送到夜行者的耳朵裏;田野裏彌漫著稻花香,水裏的青蛙在不停地鳴叫;壹路上可以聽到乘涼的人們談論今年的收成。詩人在夜裏看到和聽到了這壹切,內心的喜悅溢於言表。這些描寫在藝術上也很感人,壹方面,詩人用鄉村夏夜特有的聲音——蟬、喜鵲、蛙、人聲渲染歡樂的氣氛;另壹方面,這些聲音都是從夜行者的聽覺中反映出來的,夜行者可以清晰地聽到這壹切,進而表現出夏夜的寂靜。這就是動靜結合的寫作方法,能激發讀者豐富的想象力。
下壹部電影講的是午夜後的場景:烏雲突然升起,月光消失,地平線上只剩下幾顆昏黃的星星,田野變得昏暗;當詩人走到山前時,雨下了。他知道陣雨要來了,想找個地方躲雨。巧的是,當他匆匆繞過溪頭時,壹眼就看到了之前看到的茅店還在那片舍林旁邊。不用說,詩人此刻是多麽高興啊!
其實這個詞的第壹段是陪襯,下壹段寫避雨,這是詩人的本意,也是詞的意趣。在山野,經歷過夜雨的人不容易找到避雨的地方。