《紅樓夢》中人名、地名、事物的寓意和諧音。
書中許多人物名字諧音,有特殊含義,或諷刺或感嘆,是《紅樓夢》的藝術之壹。對脂硯齋的認可,預示著某種隱晦的含義。賈寶玉——假寶玉林黛玉——憐玉惜薛寶釵——砍寶拆賈府——假府甄——真相藏甄——真寶玉要憐甄寶玉——禍事起,風俗是——假語村(詞)或假語救賈華——假語嬌杏——幸運馮淵——每次。深情的秦鐘——深情的詹光——折服的薄谷秀——倨傲的薄——不是人的吳——無星的石癡——真正的癡、迎春、、惜春——本該嘆息或惋惜的姻緣,抱琴、下棋、上書、示圖——齊秦書畫(抱琴,文言文中,“因緣”同“惡”。程壹本(高鶚、程維元編著出版的續集)因怕“報應”二字被文字獄誣陷而改為“秦邦爺”>錢懷——強奸青脊峰——情根風仁青巷——仁青巷十裏街——勢利街賈政、 賈敬——假正經瀟湘館——瀟湘館梨香院——離家怨袁——恨袁——留紅怨眾髓——花都碎成壹個洞。 (我說的是《西風東漸逝》或者《廢材是個刁鉆的女人》)絳洞花的主人賈寶玉(我不喜歡)註:括號裏的話是考證,下同。金陵十二釵之書林黛玉(愛情)薛寶釵(冷清)賈探春(宮廷愛情)史湘雲(敏感愛情)妙玉(程度愛情)賈迎春(懦弱愛情)賈惜春(絕望愛情)王熙鳳(英式愛情)(善良)李紈(愛情)(愛情)文(愛美)(愛情婉約)四姐妹(愛情幼稚)傅(愛情穩重)金陵十二釵與晴雯(愛情精神)襲人(愛情切)鴛鴦