祖父叫程,是平陽郡守。我的父親叫顏俊,在州縣當過官。他曾經是功勛主簿。
又因為知春是村民推薦的。天性謙虛謹慎,孝順父母,只是涉獵經典,但經典需要深厚的文化。
六歲時,他的祖父讓他在井邊用冷水洗澡,因為夏天他很熱。張遠就是不聽,說他貪玩,就用藤條打他的頭,說:“妳怎麽不洗澡?”張遠回答說:“衣服是用來遮蓋身體的,妳應該遮蓋不潔凈的地方。
我不能在白天暴露自己來羞辱自己。”他的祖父覺得他很驚訝。張遠家南邊鄰居家種了兩棵杏樹,熟了大部分都掉到張元谷的院子裏了。
大多數孩子都爭先恐後地拿起食物。但是張遠找到的杏子被歸還給了杏樹的主人。
有壹只小狗被遺棄在森林小徑上。當張遠看到它時,他把它帶回家養了起來。他舅舅罵他:“妳這樣做有什麽用?”我只想再把小狗扔掉。
張遠反駁他的叔叔說:“沒有什麽有生命的東西是不應該被重視的。如果符合實際,那是自然的,沒辦法阻止。
但是現在被人拋棄,會導致它的死亡,這不是不可阻擋的。如果妳看到它快死了而不收養它,就不會有任何憐憫。
所以想領養。張遠的叔叔被他的話感動了,所以他允許張遠撫摸這只小狗。
沒過多久,狗媽媽把壹只死兔子放在張遠面前,然後走開了。(感謝張遠收養了他的兒子。)
公元16年,張遠的祖父失明了三年。張遠很長壹段時間都在擔心和哭泣,沒日沒夜地讀佛經,拜佛祈福。
後來他看了壹本《藥理學家經典》,看到有壹章“讓盲人得到光明”。請了七個和尚,點了七盞燈,演了七天七夜的藥師經典。每壹次,他們都說:“佛!張遠是個不孝的孫子,他祖父的失明無法治愈。
現在用光施法,求佛恢復爺爺的視力。張遠願意自己瞎掉。”於是七天後,張遠夢見壹個用金鏟子治療他祖父眼睛的老人,於是他高興地跳起來,醒了。
告訴了所有的家人。三天後,張遠的祖父真的恢復了視力。
然而,我的祖父又倒在了病床上,張遠也跟著他,早晚給他脫衣服,服侍他。直到他的祖父去世,張遠嚎啕大哭,昏了過去。
跟隨父親,三天不吃不喝。村民們哀嘆張遠與眾不同。
縣內200多人,如楊軌大夫,向上報告了此事,於是有了壹封表彰的家書。
2.張遠傳送並翻譯原文:
張遠出生於河北芮城。成祖,壹個假冒的平陽縣縣長。父皇嚴俊,官至縣,累為功曹主簿。又被村裏從單純推到單純。
袁生性謙和、孝順,對歷史典籍略有涉獵,但精釋經典。六歲時,他的祖先,在夏天有了潛力,想在井裏洗澡。袁家拒絕跟隨。說他貪劇,就是拿棍子打他的頭說:“妳怎麽不洗澡?”元兌曰:“衣以形蓋其辱。袁白天不能顯身。”祖先們放棄了他們的分歧。
南邊有兩棵杏樹,許多杏子落進了淵源園。孩子們爭奪食物。元所得,物歸原主。狗被遺棄在樹上的,收起來養,元。他叔叔生氣地說:“幹嘛用這個!”更加放棄妳的欲望。袁兌說:“人活著,就要珍惜自己的生命。如果妳生來就是殺人的,那是自然的。被人拋棄不是死法。不領養就是沒心沒肺。是靠收成養的。”我叔叔感覺到了他說的話,所以他做出了承諾。不壹會兒,狗媽媽拿著壹只死兔子在袁面前走了。
且元年十六年,其祖喪三年。元亨哭泣著,日夜念誦佛經,祈求保佑。看過藥理學家的經典,看到“瞎子都能看見”這句話。於是我請了七個和尚,跑了七盞燈,翻了七天七夜的《藥師經典》。字字句句:“天人為師!”袁不孝孫,使祖上失知。讓燈用來傳播佛法,讓先人看到光明,元求黑暗。“就這樣過了七天,我晚上夢見壹個老人,用黃金對待他的祖先,在夢裏跳了下去,所以我很震驚。我壹直告訴我的家人。第三天,祖穆郭明。
後來,祖又病了壹個星期,吃得和祖壹樣多,衣服也穿不下,就天天幫他。而老祖宗沒有,號丟了然後蘇聯。他爹以後,水漿三天不吃。村鹹嘆。包括縣醫生楊貴在內的200多人參加了儀式。
翻譯如下:
張遠,字小石,河北芮城人。祖父叫程,是平陽郡守。我的父親叫顏俊,在州縣當過官。他曾經是功勛主簿。又因為知春是村民推薦的。天性謙虛謹慎,孝順父母,只是涉獵經典,但經典需要深厚的文化。六歲時,他的祖父讓他在井邊用冷水洗澡,因為夏天他很熱。張遠就是不聽,說他貪玩,就用藤條打他的頭,說:“妳怎麽不洗澡?”張遠回答說:“衣服是用來遮蓋身體的,妳應該遮蓋不潔凈的地方。我不能在白天暴露自己來羞辱自己。”他的祖父很驚訝。張遠家南邊鄰居家種了兩棵杏樹,熟了大部分都掉到張元甲的院子裏了。大多數孩子都爭先恐後地拿起食物。但是張遠找到的杏子被歸還給了杏樹的主人。有壹只小狗被遺棄在森林小徑上。當張遠看到它時,他把它帶回家養了起來。他舅舅罵他:“妳這樣做有什麽用?”我只想再把小狗扔掉。張遠反駁他的叔叔說:“沒有什麽有生命的東西是不應該被重視的。如果符合實際,那是自然的,沒辦法阻止。但是現在被人拋棄,會導致它的死亡,這不是不可阻擋的。如果妳看到它快死了而不收養它,就不會有任何憐憫。所以我想收養它。”張遠的叔叔被他的話感動了,所以他允許張遠撫摸這只小狗。沒過多久,狗媽媽把壹只死兔子放在張遠面前,然後走開了。(感謝張遠收養了他的兒子。)第十六年的元年,張遠的祖父失明了三年。張遠很長壹段時間都在擔心和哭泣,沒日沒夜地讀佛經,拜佛祈福。後來他看了壹本《藥理學家經典》,看到有壹章“讓盲人得到光明”。請了七個和尚,點了七盞燈,演了七天七夜的藥師經典。每壹次,他們都說:“佛!張遠是個不孝的孫子,他祖父的失明無法治愈。現在用光施法,求佛恢復爺爺的視力。張遠自己願意當瞎子。”七天後,張遠夢見壹位老人正在用金鏟子治療他祖父的眼睛,於是他高興地跳起來,醒了。告訴了所有的家人。三天後,張遠的祖父真的恢復了視力。然而,我的祖父又倒在了病床上,張遠也跟著他,早晚給他脫衣服,服侍他。直到他的祖父去世,張遠嚎啕大哭,昏了過去。跟隨父親,三天不吃不喝。村民們哀嘆張遠與眾不同。縣內200多人,如楊軌大夫,向上報告了此事,於是有了壹封表彰的家書。
3.閱讀下面的文言文,完成題目1:(1)聽(2)想(3)吃(4)答應。
問題1:D
問題1: ①衣服是用來遮身體的,不是用來遮隱蔽的地方。
(2)現在被拋棄導致其死亡,不符合自然規律。
問題1:試題分析:(1)“服從”在這裏是“服從”的意思。(2)考慮“說”的意思。在胡艾蓮的理論中,有壹句話叫“給予即菊花”,意思是思考。⑶ Eat在這裏是動詞,“吃”。“馬碩”是“吃不飽”,吃就是“吃”的意思。“許”在這裏是答應的意思。“模型”裏有“我許始皇帝驅馳”,可能就是這個意思的答案。
點評:確定文言文實詞在特定語境中的意義,不僅要靠平時的積累,還要在積累的基礎上掌握壹些推斷詞義的方法。還要註意課內知識向課外知識的遷移,先想想自己在課堂上是否學過這個詞的解釋。
第1題:試題分析:《它的祖先夏天很熱》中的“易”字是因為它的用法,D句中的“易”字也是因為它。A中的“with”表示使用,B中的“with”表示思考,C中的“with”表示使用。
點評:“壹”字在初中語文教材文言文內容中出現頻率很高,其意義和用法可以概括為:1。作為動詞,翻譯過來就是“想”。例子:老婆是私臣,妾怕我,客人要我的東西,都比徐公漂亮。鄒忌諷刺齊王。第二,介詞相當於“用”。例子:醉酒可以很好玩,醒過來的人可以用文字講故事,太有防禦性了。《醉翁亭記》三。介詞,相當於“吧,那”。比如妳衣食無憂,就要按能力分人。《曹劌辯論》第四卷。介詞可以翻譯成“原因和理由”。例子:不要為物喜,不要為自己悲。嶽陽樓的故事5。有時與“是”連用,作為“是”或“是”,可以理解為“因此”。比如送走了,不敢稍有逾約,所以很多人把書當成了節日。送馬晟東陽六世序。介詞可以翻譯成“依靠”。例:1,疆域人民不取邊疆之邊,國家不取山川之險,天下不取軍事革命之利。“多得道助,少得道助”七。介詞相當於“順從和理智”。比如妳修行,就壹定能克服困難,弱者就是強者。《隆中對》八。介詞,譯為“根據”。比如壹個小監獄,雖然沒有檢查,但必須用感情對待。《曹劌辯論》第九卷。連詞相當於“用來方便”。例:是狼趁他還沒意識到就睡著了,蓋起來誘敵。《狼》中十個連詞表示繼承,相當於“兒”,不用翻譯。比如靠近岸邊,巖石底部滾出,是山,是島,是山,是巖石。《小史·池塘紀》Xi,連詞,譯為“所以”。比如不宜妄自菲薄,引用不當的話,以此堵住忠言諫道。“模型”十二。通過“已經”,已經。比如說,固若金湯就很奇怪。陳涉家族。總之,“壹”字在文言文中是相當靈活的。在學習中,要認真閱讀,仔細體會,註意結合上下文區分其不同的含義和用法。
第1題:試題分析:①註意“易”的翻譯,意為“用”,“瀆”意為“輕浮、親近但不莊重”,這裏引申為“保密”。②“對於……”是被動句的標誌,翻譯過來就是“被”。這裏的“道”指的是“自然之法”。上壹篇文章有壹點“自然的原理”的暗示。
點評:在理解和翻譯文言句子時,不僅要註意整篇文章,還要謹慎選詞,註意句型的壹致性。
4.張遠急需張遠,其字孝始。他是河北芮城人。他的祖父叫程,是平陽縣令。他的父親叫嚴君,在州縣做官,曾經做過功勛主簿。由於他的純潔,村民們推薦了他。他生性謙虛謹慎,孝順父母。有壹次,張遠在壹條森林小道上看到壹只被丟棄的小狗,就把它帶回家養大。他叔叔。就是想再把小狗扔掉。張遠反駁他的叔叔說:“沒有什麽活著的東西不應該重視它的生命。現實的話,生老病死是自然的,沒辦法阻止。但現在它被人們拋棄了,這將導致它的死亡。這不是不可阻擋的。如果妳看到它快死了而不收養它,就不會有任何憐憫。所以妳應該收養它。”張遠:所以張遠被允許養這只小狗。沒過多久,小狗媽媽把壹只死兔子放在張遠面前,然後離開了(這似乎是為了感謝張遠收養了她的兒子)。後人講述了張遠養被遺棄小狗的故事,簡稱張遠養棄狗。這樣對嗎?如果妳有任何問題,請提問。如果您滿意,請方便采用。點擊左下角按鈕,采納為滿意答案。謝謝妳。
5.第二種語言——翻譯文言文《張遠餵養被遺棄的狗》和《子產鄭倫寬夢》張遠餵養被遺棄的狗。
翻譯:
壹只狗被遺棄了,驚恐地走在田間小路上。張遠看到後,立即收養了這只小狗。他叔叔很生氣,說:“妳要它做什麽?”(他)又想把小狗扔掉了。張遠懇求(叔叔)不要扔掉它,說:“(小狗)是壹個有生命的東西,所以我們必須關註它的生活。現實的話,生老病死是很自然的。現在被人拋棄,這是不道德的。如果妳看到它(它會死)而不收養它,妳就沒有憐憫。”張遠的叔叔被他的話感動了,所以他允許(張遠養壹只小狗)。
第二年,狗晚上跟著他叔叔。我叔叔被蛇咬了,倒在地上走不動了。那只狗立刻跑回家,不停地叫著。張遠很驚訝。他跟著狗走出房子,看見他叔叔(躺在地上)不省人事。(張遠)立即(請了醫生)進行治療,過幾天(叔叔)就康復了。從此,舅舅就把狗當親人了。
子產鄭倫寬蒙
翻譯:
郭征的兒子生病了。(他)對他叔叔說:“我死了(以後),妳壹定要管。只有品德高尚的人才能讓人們大度地服從,其次,沒有什麽比強硬更有效的了。比如火,人們看到它就害怕,所以很少會死。水是柔弱的,人們輕視它,玩弄它,所以許多人死(於其中),所以很難慷慨。”患病數月後去世。
叔叔當政時,不忍苛嚴,實行寬大政策。鄭國有許多盜賊,他們從沼澤中招募人手。這位大叔很後悔,說:“我早就聽師傅的話了,就不會走到這壹步了。”派步兵去攻打沼地上的盜賊,把他們都殺了,盜賊就會被稍微制止壹點。
子曰:“好!如果政策寬松,人民就會忽視它,而這種忽視會被強有力的政策所糾正。(政策)人強硬則傷人,傷人則從寬。用寬大來調和嚴厲;寬嚴相濟,政治由此和解。《詩經》說:‘民也累,所以差不多可以稍歇;'施恩於城中百姓,安撫四方'(這是)對人民慷慨。不要沈溺於奸詐以防備邪惡;‘止賊肆虐,惡意不怕美。’(這是)用剛性來矯正。寬以待人,可以拉近人與人之間的距離,穩定我們的王朝。(這是)用中庸之道讓人民和平安寧。還有(《詩》)說:‘不爭不急,不僵不軟,和平執行政策,諸福齊來。’(這是)和平的終極。"
子產死了,孔子聽說了,哭道:“(他)是古聖先賢的繼承人。(子產繼承了古人仁慈的遺產。) "
滿意,請采納!
6.《北史·孝經》張遠譯。給我原來的速度:
村裏有被遺棄的狗,張遠壹看到就養。他叔叔生氣了:“幹嘛用這個?”更加放棄妳的欲望。袁兌說:“活著就要珍惜生命。如果妳生來就是殺人的,那是自然的。被人拋棄不是死法。不采納,就是沒心沒肺。”我叔叔感覺到了他說的話,所以他做出了承諾。明年,狗晚上會跟著叔叔。我叔叔被蛇咬了,所以我不能在地上走。那只狗狂吠著沖回家。張遠很驚訝。他帶著狗出去,看見他叔叔死了。趕緊治,過幾天就好了。從那以後,我叔叔對待狗就像親人壹樣。(選自《北史》?孝傳?張遠”)
翻譯:
村頭有壹只被遺棄的狗。張遠看到了它並采納了它。他叔叔生氣地說:“妳為什麽這樣做?”又準備扔掉了。張遠回答說,“沒有什麽比它的生命更重要。如果是弄巧成拙,自然。現在如果這種狗是因為被遺棄而死的,那就不是這樣了。如果我們看到了不收養,我們就沒有善心了。”我叔叔被他的話感動了,答應留下這條狗。第二年有壹次,狗晚上跟著叔叔。他叔叔在路上被毒蛇咬傷,倒在地上,無法行走。那只狗急忙跑回家,汪汪叫了壹聲停了下來。張遠覺得很奇怪,所以他帶著狗出去,看到他叔叔快死了。馬上找醫生治療,幾天就好了。從那以後,他叔叔就把狗當親人了。(原文與北史記載有出入)
7.張遠《餵養被遺棄的狗》的文言文翻譯:有些狗被人遺棄,在建築物裏驚慌失措。當張遠看到它時,他把它收集起來,養了起來。他叔叔生氣地說:“為什麽用這個?”更加放棄妳的欲望。袁懇求不要放棄,說:“壹切生物都重視自己的生命。如果妳生來就是殺人的,那是自然的。被人拋棄不是死法。不領養就是沒心沒肺。是靠收成養的。”我叔叔感覺到了他說的話,所以他做出了承諾。
明年,狗晚上會跟著叔叔。我叔叔被蛇咬了,所以我不能在地上走。那只狗沖回家,不停地叫著。張遠很驚訝。他帶著狗出去,看見他叔叔死了。趕緊治,過幾天就好了。從那以後,我叔叔對待狗就像親人壹樣。
翻譯
壹只狗被遺棄了,驚恐地走在田間小路上。張遠看到後,立即收養了這只小狗。他叔叔很生氣,說:“妳要它做什麽?”(他)又想把小狗扔掉了。張遠懇求(叔叔)不要扔掉它,說:“(小狗)也是壹個活物,所以我們要關註它的生活。現實的話,生老病死是很自然的。現在被人拋棄,這是不道德的。如果妳看到它(它會死)而不收養它,妳就沒有憐憫。”張遠的叔叔被他的話感動了,所以他允許(張遠養壹只小狗)。
第二年,狗晚上跟著他叔叔。我叔叔被蛇咬了,倒在地上走不動了。那只狗立刻跑回家,不停地叫著。張遠很驚訝。他跟著狗走出房子,看見他叔叔(躺在地上)不省人事。(張遠)立即(請了醫生)進行治療,過幾天(叔叔)就康復了。從此,舅舅就把狗當親人了。
文言文知識
作為疑問語氣詞的“為”。“為”放在句末,常用作疑問語氣詞,相當於“妳”。上面的“為什麽用這個”是指妳想讓它做什麽?還有,“為什麽不害怕”就是為什麽要害怕?請註意,句末的“為”不能理解為“為什麽”。
給…作註解
1.追它:把它趕走。
2.緊急:緊急
3.分機:請
4.Mo:路徑
5.明年:第二年。
6.更多:再次
7;奇怪:對…感到奇怪...
8自那時以來:自那時以來
9;許:答應
8.中國古典文學的翻譯中文原版出版社:sunj979
在原來的村子裏,有被人遺棄的狗。當張遠看到它們時,他把它們收集起來,養了起來。他叔叔生氣地說:“為什麽用這個?”會想把它趕走。袁懇求不要放棄,說:“壹切生物都重視自己的生命。如果妳生來就是殺人的,那是自然的。今天狗被人拋棄,不是辦法。不采納,就是沒心沒肺。”我叔叔感覺到了他說的話,所以他做出了承諾。明年,狗晚上會跟著叔叔。我叔叔被蛇咬了,所以我不能在地上走。那只狗沖回家,不停地叫著。張遠很驚訝。他帶著狗出去,看見他叔叔死了。趕緊治,過幾天就好了。從那以後,我叔叔對待狗就像親人壹樣。壹只狗被遺棄了,驚恐地走在田間小路上。張遠看到後,立即收養了這只小狗。他叔叔很生氣,說:“妳要它做什麽?”(他)又想把小狗扔掉了。張遠懇求(叔叔)不要扔掉它,說:“(小狗)也是壹個活物,所以我們要關註它的生活。現實的話,生老病死是很自然的。現在被人拋棄,這是不道德的。如果妳看到它(它會死)而不收養它,妳就沒有憐憫。”張遠的叔叔被他的話感動了,所以他允許張遠養壹只小狗。第二年,狗晚上跟著他叔叔。我叔叔被蛇咬了,倒在地上走不動了。那只狗立刻跑回家,不停地叫著。張遠很驚訝。他跟著狗走出房子,看見他叔叔(躺在地上)不省人事。(張遠)立即打電話給(醫生)給他叔叔治病,幾天後他就康復了。從此,舅舅就把狗當親人了。益州公設辯護人範文正,閑暇時領著家人到樓裏買酒,但並不養酒。看到幾個管理殯葬設備的人。公急請,住在那裏的秀才死在翟,要去郊外辦喪事,卻沒有棺材。鞏怡然
9.《狗村》中的文言文翻譯I .翻譯
壹只狗被遺棄在田間小路上。張遠看到後,立即收養了這只小狗。他叔叔很生氣,說:“妳要它做什麽?”(他)又想把小狗扔掉了。
張遠懇求(叔叔)不要扔掉它,說:“(小狗)是壹個有生命的東西,所以我們必須關註它的生活。現實的話,生老病死是很自然的。現在被人拋棄,這是不道德的。如果妳看到它(它會死)而不收養它,妳就沒有憐憫。”
張遠的叔叔被他的話感動了,所以他允許(張遠養壹只小狗)。
第二年,狗晚上跟著他叔叔。我叔叔被蛇咬了,倒在地上走不動了。那只狗立刻跑回家,不停地叫著。張遠很驚訝。他跟著狗走出房子,看見他叔叔(躺在地上)不省人事。(張遠)立即(請了醫生)進行治療,過幾天(叔叔)就康復了。從此,舅舅就把狗當親人了。
二、原文
村子裏有被遺棄的狗。當張遠看到它們時,他收集它們並飼養它們。他叔叔生氣地說:“為什麽用這個?”會想把它趕走。袁懇求不要放棄,說:“壹切生物都重視自己的生命。如果妳生來就是殺人的,那是自然的。今天狗被人拋棄,不是辦法。不采納,就是沒心沒肺。”我叔叔感覺到了他說的話,所以他做出了承諾。
明年,狗晚上會跟著叔叔。我叔叔被蛇咬了,所以我不能在地上走。那只狗沖回家,不停地叫著。張遠很驚訝。他帶著狗出去,看見他叔叔死了。趕緊治,過幾天就好了。從那以後,我叔叔對待狗就像親人壹樣。
第三,來源
《北史·孝經·張遠傳》
擴展數據
壹、創作背景
從史學與社會的關系來看,國家的統壹必然要求產生合適的史學著作。初唐時,皇家組織編寫了梁、陳、齊、周、隋五代史,重修了《晉書》。它只談到了“正統”和“僭取”,並沒有特別強調“中國人”和“外國人”之間的界限。只有在統壹的政治局面下才能做到。
這體現了隋唐統壹後“天下壹國”的思想。李師師生活在隋唐時期。他提出南北編年史的計劃時,五代史還沒有寫完,重修《晉書》的工作還沒有提上日程,可見他重視民族團結的史學思想是很有價值的。
李延壽繼承父親的史學思想,取消了《南史》中的《盧梭傳》,不再立《北史》中的《易道傳》。歷史上北魏、東魏、西魏、北齊、北周都建立了“本紀”;宋、齊、梁、陳的歷史也建立了“本紀”。
從而擺脫了南北朝政治分裂所造成的史家偏見和局限,大致擺平了南北方的歷史地位。這既反映了國家統壹形勢下“天下壹國”的政治要求,也反映了魏晉南北朝以來中國各民族大融合的歷史產物。
我們讀《南史》、《北史》,不能不理解作者所處的歷史環境,以及在這種歷史環境下寫作的旨趣。
二、作品欣賞
李延壽在序言中說,他所添加的史料,很多來自當時的“雜史”,即所謂的“短篇小說”,故事性強,加上較多的口述材料,往往使人物形象更加生動,反映了當時的真實情況。這類信息在何通的《南史傳》、《孝經與帝姬》、《高俅傳》、《胡呂晉傳》、《李之璉傳》、《艾竹榮傳》中都可以找到。
但其中也摻雜了大量的鬼故事、謠言和笑話,這是它的嚴重缺點。總之,就史料的豐富性和完備性而言,南北史不加八書,但也有很多比八書更好的地方。作為研究南北朝史的資料,可以與八書相輔相成,而不可偏廢。
四。作者簡介
李延壽,生卒年待考。唐代歷史學家,家住襄州(今河南省安陽市)。
在貞觀,我補了殿山成太子和崇賢閣學士。和妳壹起寫勞動,翻到禦史臺主簿,直擊國史。當初延壽大師的父親對前世很了解,經常拿宋、齊、梁、陳、齊、周、隋做參考。南稱北為“盧梭”,北導為“夷島”。