在古代,早期的人們首先建造壹棵樹作為居住的巢穴。時間長了,他們轉而在地上蓋房子,把野生動物當牲畜馴養,“豬”也是最先被馴化的。
為了防止外族入侵,房屋的結構壹般都是壹圈,上面住人,下面養牲畜。直到今天,像這樣的房子在廣西、雲南、貴州等兄弟居住的偏遠山區比比皆是。
豬是最溫順的家畜之壹,與牛羊構成“三畜”,而豬肉是人們最早肉食的主要來源之壹,所以舍下養豬就成了“家”的象征。今天的人壹定不要小看“家”這個字。“家”字的出現,標誌著我們祖先遊牧生活的結束!用木頭蓋房子,養牲畜,開始定居,進入以農業生產為主要生產方式的農業社會。有了“家”,就可以“日出而作,日落而息,挖井而飲,耕田而食”。
甲骨文和金文仲中有許多寫“家”的方法:
大家都看到了嗎?裏面有兩只豬。當然,任何人看到這個詞,尤其是那兩只畫得不壹樣的豬,都會立刻認為壹只是公豬,壹只是母豬。我很喜歡這個詞。太生動,太直觀,太和諧,太美好。但是最早在金文仲使用“home”把兩只豬變成了壹只,是這樣的:
文獻學家分析,這是人們求簡思維的反映,文字的發展規律越來越簡單。研究發現,青銅器銘文中“家”的豬是公豬,是對公豬的象形描述。
母系社會,成熟的女人壹個人在房間裏,男人則“遠走高飛”,像公豬壹樣晚回家。青銅器銘文的改動雖然簡潔,寫起來省了幾秒鐘,但是我不太喜歡。好像有壹種家庭不和諧的感覺,像是眾所周知的離婚,孤獨的豬不像是壹個完整的家庭。也許這是人類發展變化的壹種表現。
不管是兩頭豬還是壹頭豬,不管“家”這個字有多少種寫法,它越來越像壹個字了。我不相信妳在青銅器銘文裏看到“家”字。