當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 涼州詞古詩翻譯

涼州詞古詩翻譯

涼州詞二首

壹個

黃河越來越遠,因為它在黃河中間流動,玉門關坐落在壹座孤獨的山上。

從縱向看,黃河漸行漸遠,仿佛在蜿蜒的白雲間奔騰,就在黃河上遊萬仞的崇山峻嶺中,壹座孤城玉門關巍然孤立。

何必用楊柳的悲歌來抱怨春天的耽擱,老玉門關,壹個春風不是吹的啊!

為什麽要用羌笛奏悲柳歌來抱怨春天沒有來?原來玉門關周圍的春風是吹不起來的!

其次,

可汗看著北方的雲,幾次殺了馬登祭壇。

突厥首領來中原尋親,望向北方自己的地盤,看到邊境北方的福雲堆神社,回想起自己過去曾多次在這裏殺馬,然後向唐朝發難,頗為得意。

韓家的天子現在在神武,他拒絕和他的親戚壹起回家。

但現在唐朝皇帝神武態度冷淡,拒絕親吻突厥人,所以這次中原之行不得不落空。

擴展數據:

作品欣賞:

壹個

據唐人薛永偉《集遺記》記載,開元年間(唐玄宗年間,713-741),王之渙、高適、王昌齡三人到屺亭飲酒,在梨園與唱歌宴飲的戲子相遇,私下約定根據戲子唱詩的情況來定詩名。王昌齡的詩唱了兩遍,高適也唱了壹首,但王之渙接連失敗。輪到最美女人唱了,唱的是“黃河遠在白雲之上”。

其次,

這首詩反映了唐朝與北方少數民族政權的關系,並涉及唐玄宗處理突厥問題的壹些歷史事件。開元年間(唐玄宗元年,713—741),突厥首領殺曾琦、玄宗為子,玄宗允之。他也想娶公主,但玄宗只大方給了,不準親。這首詩從側面謳歌了唐朝在處理民族關系上的理性和克制,通過突厥首領求親的失望反映了唐朝的強大,充滿了民族自豪感。