白話文解讀:美人舞如蓮,天下人壹定沒見過。高堂鋪著紅地毯,舞似天地。
2、善於接納、孤傲、舉止甜美、真誠、皮膚柔軟細膩、骨骼勻稱。春末繡金銀絲麒麟。——出自唐代:杜甫《兩為道》
白話文解讀:體態端莊,神態清高,恬靜自然,皮膚豐腴,胖瘦適中的身材。淩華綾羅衣襯托晚春景色,金線繡孔雀,銀線刺麒麟。
3,人如明月,腕上霜雪凍。——出自唐代:韋莊《菩薩蠻人人說江南好》
白話文解讀:江南酒樓賣酒的女子很漂亮,賣酒時露出的手臂潔白如雪。
4.在越女的秋水旁采蓮。窄袖輕羅,露出雙金鈸。照張相,摘花如面。心中只有* * *絲混亂。——出自宋:歐陽修《叠華蓮越女采蓮秋水》
白話文解讀:壹位美麗的江南姑娘正在清澈的秋水旁采蓮。輕盈的衣袖,玉腕上隱露的金戒指,勾勒出她曼妙的身姿和曼妙的身材。她迷人的臉龐映在水面上,與荷花爭艷。她纖纖玉手采摘著芬芳的蓮藕,卻不妨礙蓮藕“絲”,激起她綿綿情愫。
5、英虎壹開始不好意思進去,笑著招呼。妖姬面如花帶露,玉樹流照後院。——出自南北朝:陳的《玉樹後花園花》
用白話文解釋:起初嬪妃遮窗,外面春光明媚,進不了她們芳亭。但妾壹出閨房,春光美景盡失其色。公主微笑著,英英出了門。她們的臉像帶著晶瑩雨露的花朵,美得像玉樹壹樣美麗、多彩、飄逸。