當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 康熙字典分為幾集?

康熙字典分為幾集?

字典共分十二集,以十二地支為標誌,每集又分為上、中、下三冊,元音表及其對應的漢字按元音、聲調、音節排列。* * *收錄漢字47035個,是研究漢字的主要參考文獻之壹。

《康熙字典》作為古代漢語字書的集大成者,有以下特點:收字較多,記錄了字的不同風格和常用寫法,字體相近但音義不同的,列為“疑”,列為“備參”和“補正”;註音最全,音聲完整,所有韻書排列有序;釋求古人,義例多為原始出處。這些優點極大地方便了復古思想濃厚的封建士人,因此被譽為“體例嚴謹,考證準確,字學精進之源,藝苑金梁”(王詞)。雖然它也有不足之處,但自清王傳入後,不斷有研究者進行補正,隨後在其基礎上出現了《漢語大詞典》和《漢語大詞典》。但由於編纂目的不同,《康熙字典》註重的是“古”,後繼者服務的是“今”,所以在今天仍然發揮著不可替代的作用,那就是閱讀古籍、整理古文獻、搞古文。《康熙字典》自出版以來,版本眾多,據不完全統計,有100多種。現在主要簡述如下。

(1)四十二卷,康熙五十五年《五應寺書》,共分十二集,每集三卷,題“總表”、“校字”、“辨同”、“考證”,末有“補遺”、“參考”。部首和各部分的字按筆畫順序,字表占兩行,釋義為雙線。每字之下,有、廣韻、紀昀、顧、等。都是先列出來,再講授意思,廣泛收集古籍、字典中的例子。如有考證,都附在後面,然後把字單獨列出來,讀起來不壹樣。“範”字的形式和意義都很有條理。“凡子畢...由隸書改編...和其他風格,庸俗的書籍和錯誤的話...它們都附在後面...古書所載,無不可收”(四庫提要)。這是後世的基礎,即使在道光武英堂出現後,它仍然是最受歡迎的書。例如,斯Ku本和字典編纂本都是基於同壹語言出版社。需要說明的是,《康熙字典》中沒有篆書,是後來的出版社加上去的。

(2)四十二卷,道光十壹年《武英堂書》,王校訂本。道光七年每年90余人校對康熙字典。花了五年時間,改了2588處,把原版挖出來再版。同時,王將校勘用字編成《辭書考證》十二卷。正是因為字典考證單版的出現,以及國人尊古輕今的心理,所以遠近,或許出於謹慎,這個學派的修訂影響不大。需要說明的是,《康熙字典》中沒有篆書,是後來的出版社加上去的。

(3)四十三卷,即康熙五十五年武英殿+字典考證。基於以上原因,有意吸收道光寺的人都采用了這種簡單安全的方式。最受歡迎、最有影響力的中華書局就屬於這個系統。

(4)道光寺影印+字典考證+康熙字典考證。上海古籍出版社於1990年重新發現了《道光典本》,將《道光典本》的改動與字典考證進行了比較,發現兩者有所不同,並仔細研究了日本渡邊的《康熙字典考證》,於1996年出版了王修訂版《康熙字典》,該書以善本(王家藏)為基礎,保持了原貌。字首以徐鉉的校本《說文解字》為藍本,頁前有部首目錄,後面有四角號碼索引。

(5)道光寺標點。在道光寺版的基礎上,參考其他版本,將原書移作正文參考和補充,使用新舊字體,用新的體例解讀文字和語義例證,列出新舊字對照例表,給全書加標點,加拼音,按傳統方式橫排。篆書與舊版相同。有壹個四角號碼索引。漢語詞典出版社,2002年。

(6)以道光寺為基點,對《康熙字典通解》進行了校勘,將《字典考證》、《康熙字典考證》、《黃康熙字典考證》等壹些成果編入正文,並采用註音、簡化字、橫標點、偏旁部首檢測等方法進行處理,刪除了關鍵的字母切韻法。時代文藝出版社,1997。

(7)《簡化字與橫排》北京師範大學出版社,1997。

(八)《現代檢索與註音對照》,中國檔案館藏版,中國檔案出版社,2002年。