春夜喜雨
唐·杜甫
好雨知時節,當春天來臨。
隨風潛入夜,潤物細無聲。
野徑暗,江船明。
看紅濕處,金冠城花重。
翻譯如下:
及時雨似乎知道季節。春天來了,它伴隨著春風在夜晚悄然而至,默默地滋潤著萬物。
田間小路的天空漆黑壹片,只有河邊漁船上的壹點漁火發出壹縷光,格外明亮。
清晨來臨,濕漉漉的泥土上壹定鋪滿了紅色的花瓣,金冠城的大街小巷壹定是壹片五彩繽紛的景象。
贊賞如下:
《《春夜喜雨》》是杜甫於761年(唐肅宗上元二年)春,在成都浣花溪畔草堂所作。此時杜甫因陜西大旱,來到四川,定居成都兩年。他修身養性,種菜種花,與農民互動,所以對春雨有很深的感情。他寫這首詩是為了描寫春夜雨露滋潤萬物之美,表達詩人的喜悅之情。
雖然文章中沒有壹個快樂的字,但作者的快樂無處不在。《春夜喜雨》表達了詩人對春夜細雨無私奉獻的熱愛和欽佩。
這首詩是關於“雨”的,詩人敏銳地抓住了這場雨的特點,從各個方面進行了描寫。前兩句寫的是雨季,直接稱贊了這場雨的及時性。雨仿佛知道人的心思,在最需要的時候悄然而至。後六句重點是“夜雨”。野外壹片漆黑,只有壹點漁火若隱若現。
詩人於是興奮地猜測:到天亮的時候,錦官城將會五彩繽紛。詩中沒有壹個“喜”字,但“含蓄”、“潤澤”、“濕潤”這幾個字都體現了詩人的喜。
這首詩《《春夜喜雨》》不僅剪夜剪春,而且寫出了壹場典型春雨的高尚品格,即“好雨”,表現了詩人和所有“好人”的高尚人格。