中國也叫“夏”“夏”。是中國古代智慧始祖的自稱[1],為了區分四族(四夷)。如《左傳》相公十四年,記載四月山來的姜居之曰:“吾兄弟飲食衣冠,與中國不可同日而語,錢財語言不達標。“中國起源於華胥,伏羲的母親是華胥氏。
在周朝,所有遵循禮義的君主都被稱為朱霞。古書中把“華”、“夏”視為中原,把四方稱為“夷兵”。《禮記》:“易蓉,五方之民,有性,不可改。東方紋了“易”,也有人不用火吃。在南方叫“野人”,還有不吃帶火的。西方稱“榮”,有不吃的人。”在北方,“狄”住在有衣服和羽毛的山洞裏,還有不能吃五谷的人。
中國又叫中國,仲夏,中土,中國。中國和夏曾經是共同的,這兩個詞是同義詞。中國是夏天。“中國”又叫“仲夏”。比如《左傳》成書十年,孔子說:“不謀夏,不亂中國。”這裏的“華”也是“夏”。孔子把“下”和“化”視為同義詞。在甲骨文中,“夏”字占有非常崇高的地位。大約從春秋時期開始,中國古籍開始將“華”與“夏”並用,統稱為“華夏”。