原文
唧唧喳喳,木蘭在家編織。我聽不到織布機的聲音,但我聽到那個女人嘆氣,問她怎麽想的。問那個女人她記得什麽。女人沒什麽好想的,女人也沒什麽好記的。昨晚看到軍事帖,可汗下令多兵,軍事書籍有12卷,都有領主的名字。爺爺沒有長子,木蘭沒有大哥,她願意做鞍馬,從此就給他簽字。
東買馬,西買鞍,南買韁繩,北買鞭子。和父母告別的時候,我在黃昏的黃河邊。我沒有聽到父母呼喚女聲,但我聽到黃河水花四濺。告別黃河,黃昏去黑山。沒有聽到父母呼喚女聲,卻聽到燕山胡騎馬鳴叫。
萬裏去榮姬,山在飛。新月氣息透金,寒光照鐵衣。將軍戰死沙場,壯士十年歸。
回見天子,天子坐於堂中。政策12轉,獎勵前100。可汗問他想要什麽。木蘭不需要尚,但她願意用駱駝帶著兒子回老家。
聽到女兒的消息,我出去幫郭;A姐壹聽說梅姐要來,就要理紅妝。聽到姐姐來了,我就磨刀霍霍的對著豬和羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫下我戰時的長袍,穿上我的舊衣服。窗飾雲鬢時,鏡塗黃。出門見火伴,火伴驚惶。壹起旅行了十二年,我不知道木蘭是個女生。
公兔腳亂,母兔眼迷離。當兩只兔子並排走的時候,我能分辨出我是公的還是母的嗎?
壹些關鍵詞的註釋
唧唧喳喳,木蘭在(家裏)織毛衣。我聽不到織布機的聲音,但我聽到女人的嘆息。
問壹個女人她是怎麽想的,她記得什麽。女人沒什麽好想的,女人也沒什麽好記的(懷念)昨晚看到軍帖,可汗下令多兵,軍籍有十二卷(卷數和表數壹樣多),卷數由主命名。爺爺沒有長子,木蘭沒有大哥,她願意做鞍馬,從此就給他簽字。
東買馬,西買鞍,南買韁繩,北買鞭子。和父母告別的時候,我在黃昏的黃河邊。我沒有聽到父母呼喚女聲,但我聽到黃河水花四濺。告別黃河,黃昏去黑山,沒有聽見父母喚出女聲,只聽見燕山胡騎(胡人的馬)鳴叫。
萬歷往(沖)榮姬(戰)去,過了山就飛了。新月(北)滿金,寒光滿鐵。將軍戰死沙場,壯士十年歸。
回去見(拜訪)坐在大廳裏的天子。前1000名獎勵12轉(綽綽有余)。可汗問他想要什麽(他想要什麽),但木蘭不必是尚舒朗。我願意(希望)不遠千裏送兒子回老家。
翻譯
壹聲接壹聲的嘆息,木蘭小姐在門口來回走動。織布機停了,織布機也不響了,只有姑娘在嘆氣。這樣嘆氣問姑娘妳在想什麽?(木蘭回答)姑娘,我什麽都沒錯過。昨晚看到征兵文件,得知國王正在大量征兵。有那麽多卷征兵文件,每壹卷上都有他父親的名字。我父親沒有成年的兒子,木蘭也沒有哥哥。我願意從現在起代替父親去買馬鞍和馬匹並申請。
在東市場買馬,在西市場買馬鞍和馬鞍下的坐墊,在南市場買嚼子和韁繩,在北市場買長鞭。早上,我告別了父母,上路了。晚上,我在黃河邊露營。我聽不到父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河奔騰的聲音。早上,我告別黃河,上路了。晚上,我到達了黑山。我聽不到父母呼喚我的女兒,只能聽到燕山胡兵裏馬的鳴叫。
行軍萬裏到戰場,翻越關隘,翻山越嶺,快如飛越。北方的寒風中,傳來了戰鬥的聲音,清冷的月光映照著戰士們的鐵甲戰袍。經過無數次戰鬥,士兵們在十年後取得了勝利。
當他勝利歸來,他出現在皇帝面前,皇帝坐在宮殿裏。被授予功勛稱號的木蘭是最高的,得了千余金。天子問木蘭想要什麽。木蘭不想做像商那樣的官員。她想騎壹匹好駱駝,用它的腳把我送回老家。
父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外接她;姐姐聽說姐姐回來了,就在門前盛裝打扮。哥哥聽說姐姐回來了,忙著磨刀,殺豬殺羊。打開我閨房東邊的門,坐在我閨房西邊的床上,脫下我的戰袍,穿上我從前少女的衣服,把我的頭發整理得像窗前的烏雲壹樣柔軟,對著鏡子在我的額頭上貼壹朵黃花。當我出去見我的戰友時,他們都很驚訝。他們都說我們壹起旅行了十二年,連木蘭是個姑娘都不知道。
公兔喜歡撓腳,母兔眼睛總是瞇著。當它們挨著在地上跑的時候,怎麽分辨誰是公誰是母?
壹詞多義
願意幫助(支持)城市鞍馬(願意)昨晚看了軍帖(文件)。
願妳行千裏(望)對鏡,糊死黃(糊)將軍百戰(將軍)
木蘭在家織毛衣(對面)
但是涉獵的時候(就)
文學常識
《木蘭詩》選自宋代郭茂謙主編的《樂府詩(四輯)》,是南北朝時期北方的壹首樂府民歌。《木蘭詩》和《孔雀東南飛》都被稱為“樂府雙璧”。
中國傳統戲曲及其相關性
(1)中國戲曲的主要特點:
國劇角色可分為生、旦、凈、醜四大主線。強調“唱、打”四種藝術形式和“手、眼、身動作”五種技術方法來表現人物。
生:是除了大臉和小醜以外的男性角色的統稱。分為:老學生(需要生的學生)、青年學生、武生、嬰生。
丹:這是對女性角色的統稱。分為:鄭丹、花旦、桂門旦、烏旦、老聃、蔡丹(姚丹)。
網名:俗稱“花臉”分為大花臉和二花臉。
醜:演喜劇角色。
(2)戲曲簡介:
中國戲曲之母——昆曲
東方歌劇-京劇
芬芳的泥土氣息——黃梅戲
(3)京劇臉譜上的顏色往往象征著這個人的性格和品質、角色和命運;
紅臉——帶著贊美,代表忠誠和勇氣。
黑臉——中性,代表兇智。
藍臉綠臉——中性,代表叛逆的英雄。
黃臉白臉——貶義,代表兇。
金面銀面——神秘,代表神魔。
④京劇舞蹈學校:梅派——由梅蘭芳創辦。
程學校——程創辦。
荀學派——荀慧生創立。
上派——尚小雲創立。
其他與木蘭詩相關的文學常識
郭懋謙出生於雲州程序(今山東東平)。元豐七年(1084),宗申參軍為河南府發草。歷代流傳下來的樂府詩有數百卷,因其對解決問題的優秀考證而被學術界所重視。
《樂府詩集》將樂府詩分為12類,如角廟詞、詞、鼓吹詞、橫吹詞、和聲詞、詞、舞詞、琴詞、雜詞、近體詞、雜詞、新樂府詞。其中又分為幾個子類。比如橫吹的詩,就分韓橫吹和梁鼓角橫吹。相和歌分為六種語錄,相和歌、銀灘歌、平調歌、清調歌、胡調歌、楚調歌、大曲歌。清商的歌詞分為武聖歌和西曲歌。在這些不同的音樂作品中,交妙曲和佘艷曲屬於宮廷使用的樂章,其思想內容和藝術技巧都不盡如人意。倡導歌、舞蹈歌中也有壹些藝術價值較差的作品。但總的來說,它所收集的大部分詩歌都是優秀的民歌和文人以樂府為老題材創作的詩歌。在現存的詩歌總集中,《樂府詩》是壹部創作較早、匯集了歷代各類樂府詩的重要總集。
《樂府詩集》的重要貢獻是將歷代的歌曲按曲調進行收集和分類,使許多作品得以成書。這為樂府詩的整理和研究提供了極大的便利。例如,漢代的壹些優秀民歌,如《尚墨桑》、《東門興》等,都可以在《宋書》中找到?《樂至》、《孔雀東南飛》見於《玉臺新詠》,部分散見於《文藝雷劇》等古籍,由編者收集整理。特別是壹些古老的民間歌謠和諺語,壹般散見於各種史書和壹些學術著作中,大多為前者所忽略。至於杜的《古諺》等後期著作,則遠晚於此書,顯然是在此基礎上編纂而成的。
它的排列是把每首曲子的“古體詩”或較早出現的詩詞放在前面,後人的草稿列在後面,讓讀者明白有些文人詩詞是受民歌或前代文人的影響。比如和聲、秋露、浩立的歌在《宋書》?《樂誌》這本書裏只有曹操的小品,但這本書裏有漢代的古詩。雖然曹操擬作在思想內容和藝術技巧上均高於《古詞》,但要解釋這首曲子的出處和本意,卻遠沒有那麽明顯。又如《尚墨桑》,原是漢代“和歌”中的“調調”。只有曹操和曹丕的草稿和金悅對屈原九歌的改寫被記錄在《樂誌》中。山鬼的詩;至於桑的古代詞,則屬於“大曲”範疇。在《樂府詩集》中,先有古詞的記載,使讀者明白曹操等人的作品不過是在古詞曲調基礎上的新詞。這本書還附上了後人寫給尚墨桑的各種詩詞,如《采桑子》、《美歌行》、《羅府行旅》、《日出東南行旅》、《白日行旅》等。,由此可見桑對後世文人的影響。再比如陸機的詩《東方頌》和鮑照的《東方頌》排列在壹起,說明同壹個曲調可以組成各種內容完全不同的詩歌。
樂府詩中的詩歌以音樂曲調分類,並對壹些曲調影響後世的音樂進行了解釋。如《漢跨吹歌》中的《梅花落》和《雜歌》中的《難去》只是鮑照提出的最早的壹首,但編者仍將《梅花落》歸為漢跨吹歌,並在《難去》的解釋中引用了《陳五別傳》,指出這首曲子在魏晉以前流行於北方牧民中,說明它是早的。反映了民歌對文人詩歌的影響以及音樂與詩歌的關系,為各類音樂的同壹主題指出了前代音樂與後世音樂的傳承關系。比如《鼓梁橫吹》中的黃丹思,編者引用陳是知的《古今樂錄》為“漢橫吹黃”。
《樂府詩集》對歌唱的起源、性質和所用樂器進行了詳細的介紹和說明。書中的這些解釋引用了許多佚文,如劉崧、張勇的《元嘉鄭聲錄》、王僧虔的《南齊詞錄》、陳是知的《古今音樂錄》等。保存了許多珍貴的史料。這對文學史和音樂史的研究具有重要價值。但有些可能是道聽途說,不可信。
《樂府詩集》也有不足之處。清代紀昀在《四庫全書總目》中指出,不宜將部分文人詩收入樂府。此外,由於它側重於曲調,錄制的歌詞往往與關於曲調的敘述不壹致。如《現代抒情詩》中水碓閣的編者認為是楊迪皇帝巡視江都的時間,而《唐曲》中並未註明作者。其實這些歌詞恐怕都是從唐朝的作品裏混出來的。比如第二首詩《如破》,明明是杜甫的詩。
現代學者對該書的分類也有過爭論,如書中和歌與清商歌的界限問題。在《中國之美及其歷史》中,梁啟超認為清商是漢魏時期的清商三調,郭茂謙則將武聲歌、西洋歌稱為“清商歌”,歸為漢魏時期的清商三調。不同意梁的觀點,認為漢代的曲已經失傳,魏晉的三調中有十壹首“和歌”。至於隋唐以後的魏晉時期尚青曲的曲調,則不再流傳,所以鄭樵把尚青列為只錄晉代以後的南方民歌(<宋書?《樂記·三弦歌》是鄭樵的編年史嗎?《樂略>宋相鶴與宋相鶴三聲之源》和《答朱培賢先生《論清商》)。
樂府詩版本包括明末雞骨閣本、清代本和四輯影印本。文學古籍出版署影印宋刊殘本,缺卷補元刊舊稿。中華書局今日通用標點校勘(1980)。
希望能幫到妳。有問題可以問~ ~ ~
我祝妳學習進步,上壹層樓!(*^__^*)