粘合性語言
黏著語的主要特點是沒有內部屈折。每個語素只代表壹個語法意義,每個語法意義總是由壹個語素來表示。所以壹個詞要表達三個語法意義,就需要三個語素。此外,黏著語的詞根和語素結合不緊密。兩者都是相當獨立的,語素好像是依附於詞根的。土耳其語、日語、韓語和蒙古語是典型的粘性語言。
很多人連黏著語和孤立語的區別都不知道,說的很多東西都是錯的。漢語是孤立的語言,日語、韓語、蒙古語突厥語等語言都是粘詞(粘詞是指表示壹個句子的成分或添加意義的符號,不是通過特殊的詞[如漢語]或變化的格[如英語],而是在句子的相應位置加上壹個無意義的“尾”,就像貼上去壹樣;孤語又稱解析語或詞根語,其特點是不通過詞的內部形態變化來表達語法功能,而是通過虛詞和語序來表達。漢語、彜語、壯語、苗語、越南語都是孤立語言。
不同語系的語言、內聚性的語言、孤立性的語言很難相互交融。雖然有時候在詞匯和發音上有壹些相似之處(看韓語70%的單詞和漢語壹樣,但還是最不相似的語言),但漢語和北方少數民族語言就是不壹樣,所以上面很多人說漢語被北方少數民族語言入侵了,作用被大大誇大了...