舒應永荷葉
宋朝:張炎
花園是圓形的,可以自我清潔。至淺洲,則遠,亭明。還有遺風,不秀秋心,能滾多少熱度。鴛鴦密語也壹樣,不要和洗紗的人說話。怕怨歌,風驟斷,翠雲卻斷。
回想當年的漢舞,我怕飛走,怕弄皺我的仙裙。愛那藍,還在雕零芬芳,還在嘆息飄雪。菜心如鉛水清,西風再吹壹夜。我喜歡靜靜地看,和馬練習秋光,把月亮倒在湖面上。
舒應永荷葉
宋朝:張炎
花園是圓形的,可以自我清潔。至淺洲,則遠,亭明。還有遺風,不秀秋心,能滾多少熱度。鴛鴦密語也壹樣,不要和洗紗的人說話。怕怨歌,風驟斷,翠雲卻斷。
回想當年的漢舞,我怕飛走,怕弄皺我的仙裙。愛那藍,還在雕零芬芳,還在嘆息飄雪。菜心如鉛水清,西風再吹壹夜。我喜歡靜靜地看,和馬練習秋光,把月亮倒在湖面上。
舒應永荷葉
宋朝:張炎
花園是圓形的,可以自我清潔。至淺洲,則遠,亭明。還有遺風,不秀秋心,能滾多少熱度。鴛鴦密語也壹樣,不要和洗紗的人說話。怕怨歌,風驟斷,翠雲卻斷。
回想當年的漢舞,我怕飛走,怕弄皺我的仙裙。愛那藍,還在雕零芬芳,還在嘆息飄雪。菜心如鉛水清,西風再吹壹夜。我喜歡靜靜地看,和馬練習秋光,把月亮倒在湖面上。
翻譯
碧綠的圓蓮自然幹凈,婀娜多姿,搖曳著走向淺沙洲和遠水邊。還有壹片剛剛浮出水面的荷葉,像壹個美人的墜玉簪,捧著壹顆純潔的心,能遮多少熱量?兩片傘狀荷葉,像壹對鴛鴦,壹見傾心,也不和浣紗佳人說話。我怕花風會突然吹掉哀怨的歌聲,把蓮花叢砸得像千疊翠雲。
回想當年在漢宮跳舞,天帝怕風吹走趙,舞袖飄動,使人亂皺舞裙。從此,這種皺巴巴的“仙女裝”在後世流傳。讓我戀戀不舍的藍衫,還沾著枯蓮的清香,我嘆鬢如雪。綠盤的心裏有晶瑩剔透的露珠,像金銅仙的眼淚,壹夜之間被西風吹落。我喜歡看,皎潔的月亮灑下清亮的飛光,如白馬練馬,傾瀉到半個湖中。
給…作註解
碧園:指荷葉。
遺留簪:指剛露出水面,尚未展開的嫩荷葉。未展開的荷葉的芽尖看起來像壹個綠色的發夾
掀蓋:兩車相鄰,掀蓋交接,表示賓至如歸。
抱怨歌:余秋生。
花風:花信風,響應花期而來的風。
漢舞:指在手心裏跳的舞。
翠雲千疊:指荷葉疊起如雲的樣子。
Zhě:此指荷葉燈百褶裙。《昭侯傳》:“宋歸風送遠後,帝以文犀擊於甌。當酒上升時,他舉起袖子說:“神仙幾乎是不朽的,所以當他們離開時,他們是新的。”皇帝命令他左右抓住自己的裙子。過了很久,風停了,裙子皺了。後來他說:‘皇上對我壹直很好,所以我不能去找神仙。以後宮叔的裙子皺了,就取名‘靈仙裙’。"
菜心清澈如鉛水。
做出贊賞的評論
這篇文章是對蓮花的贊頌。全詩謳歌物而不停留於物,字面上寫的是荷葉遍地,但我們總能感受到作者對人生的感嘆。整個詞色彩鮮明,優美流暢,充滿了積極樂觀的情緒。通過吟詠高貴自持的荷葉,我們可以取其出淤泥而不染的品格,寓意詩人潔身自好的情懷。最後妙筆描繪荷葉清香,妙趣橫生。重點是荷葉的形狀,前三句寫開放的荷花站在遠處的情景。《還有簪子》三句寫剛出水的嫩葉卷曲不舒展,上下兼顧的場景。下面的《鴛鴦密語》寫的是荷葉對大自然的歡喜和憐惜。下壹部電影的作者賦予了荷葉深刻的內涵,其思想的珍貴之處在於帶著隱情回望往事,表達了對祖國繁榮昌盛的眷戀。《愛那藍》五句表達了自己老了壹事無成的遺憾。最後幾個字,我看到荷葉被秋風折疊卻依然生活在幹凈聖潔的環境裏,暗暗隱藏著我的高貴與自制力,表達著老林泉的心。整篇文章如畫,融物與我,感情永遠深刻。
Copyright 2024 成語大全網