伐木是《詩經》中瀟雅的壹首古詩。這首詩的作者和寫作日期,前人沒有研究透徹。我們認為周厲王不聽“保衛人民的口,勝過保衛四川”的勸誡,最終導致了中國人民的暴動。同時也導致了皇室內部的人與人分離,親友不和,政治社會狀況極度混亂動蕩。周宣王登基之初,就決心復興大業。而要做大事,首先要順民心。“伐木”這首詩是王玄剛建立時,皇家侍郎為了安撫人心,消除隔閡,增進親友友誼而寫的。
原文、譯文和註釋的比較
《詩經·瀟雅·伐木》劄記
解決方法:宴請親朋好友。原翻譯筆記登錄丁丁1,
鳥兒歌唱2。
從山谷,
轉移到樹上。
它在響,
求壹個友善的聲音。
它像壹只鳥。
我還是想要朋友。
伊人伊4,
不求朋友?
聽說上帝5,
最終和平和6級。
伐木承諾7,
酒裏有8根煙!
既有菲比9號,
加快祖宗10的速度。
最好別來11,
魏沃府谷12。
掃13,
陳的反饋是80+04。
都是飛木15,
盡快,大叔們16。
最好不要來,
我負責17。
在大阪伐木,
燕酒有燕18。
尤健,錢鬥,19,
兄弟在遠方。
人之失德20、
有什麽意義?21.
我22歲喝酒,
我23歲不喝酒。
侃侃敲了我24下,
深蹲舞我25。
我自由了,26歲,
喝了這個。咚咚咚,木頭,
鳥兒在和諧地歌唱。
鳥兒來自深谷,
飛到高高的樹頂上。
鳥兒為什麽唱歌?
只求壹個知音。
仔細看這只鳥,
我還是想要朋友和相親對象。
另外,像我們這樣的人,
妳不懂友誼。
聽著,天上的神,
給我平靜,快樂和安寧。
伐木斧的聲音很急,
過濾後的酒純凈無雜質。
既然有肥羊,
請各位大叔重敘友情。
即使他們不能來,
我不能說我缺乏誠意。
打掃房子是壹種隆重的姿態。
桌子上有八道菜。
有肥美的公羊和羊肉,
請和妳的叔叔和親戚聚壹聚。
即使他們不能來,
我不能說我有錯。
伐木在山坡上,
把酒過濾壹下,然後迅速灌滿。
走起路來,豆子裏會塞滿美味佳肴。
兄弟說話,不要疏遠。
有些人早已失去了他們的美德,
壹口幹糧讓妳抱怨。
有酒要過濾給我喝,
沒有酒。趕緊買。我興高采烈。
鼓聲為我響起,
跳舞讓我快樂。
當我有空的時候,
壹定要再把酒喝完。1.丁()丁:砍樹的聲音。
2.旋律:鳥兒啁啾的聲音。
3.階段:檢查和學習。
4.清(shěn):再說。我:妳。
5.聽著:我聽說了。
6.最後…和…:都…和…
7.許()許:砍樹的聲音。
8.(shι):過濾。悠秋:也就是“球球”,酒清澈透明。
9.伊(zhü):羔羊。
10.速度:邀請。
11.寧:當然。這是常有的事。
12.微:沒有。府谷:我不管。
13.余(wū):感嘆詞。魅力:光的出現。同“掃”。
14.陳:展示。Kuì:食物。蘆葦(ɡuǐ):)盛放食物的圓形容器。
15.雄性動物,指詩中的公羊。
16.朱九:不同姓氏的親戚朋友。
17.怪:錯。
18.有顏:就是“閆妍”,就是四溢。
19.biān豆:盛放食物的兩種器皿。練習:展示。
20.人:人。
21.幹糧(hóu):幹糧。Qiān:故障。
22.(十):過濾酒。
23.買酒。
24.侃侃:鼓。
25.深蹲:跳舞。
26.戴:等等。Y-005測井
伐木丁丁。鳥兒在歌唱。從山谷轉移到樹上。讓它歌唱,並請求它友好的聲音。我是壹只鳥,我還想要壹個朋友;妳是伊拉克人,妳不想要朋友?上帝傾聽它,最終它是和平的。
伐木承諾。這酒很好喝。已經有胖的了,這樣可以加快爸爸們的速度。妳寧願不來嗎?我關心我自己!把它灑在地上,然後還給我。既有肥馬加速大叔們。妳寧願不來嗎?都怪我!
在大阪伐木。抽煙喝酒各有各的好處。妳有修行,但妳的兄弟們都在遠方。人失德,心滿意足。有酒給我,但沒有酒給我。侃侃為我打鼓,蹲下,為我跳舞。我有空,就喝這個。
給…作註解
1,丁丁(為zhēng):刀斧砍樹聲。
2, 囎 囎(囎 囎ng):鳥的聲音。
3、相:視。
4.清(Shen shūn):形勢。
5、結尾:都有。以上兩句話講的是人與人之間的友情和愛情,上帝聽到後會給人以安寧和祥和。
6.徐旭:壹個是“部落虎”,壹個是“索索”,樹皮是剝的。
7.(石shρ):用筐滲(魯lρ)酒,去酒糟。慺(前言):甜。
8.(朱zhü):五月羔羊。
9、速度:通話。父輩:對同姓長輩的尊稱。
10,寧:還是“為什麽”。為什麽父親不來?話就來了。
11,微:訓練“沒有”就是沒有。顧:念。照顧好自己:就是不要管我。
12、余:聲字,仍“遂”。魅力:形象生動。嘿:古讀如“舊”。
13、飼料:把食物餵給人吃,叫“飼料”。圭(鬼guǐ):古讀如“九”,是盛食物的圓柱形器皿。八個籃子:陳列著許多食物容器。
14,男:指男性。
15,叔伯:對不同姓氏的長輩的尊稱。
16,怪:太。
17,大阪:山坡。
18、顏:水的溢出叫“顏”,這句話裏充滿了酒。
19,練習:展示外觀。
20.兄弟:指同代的親戚朋友。婺源:不要疏遠我。也希望邀請對方吃飯。
21,失德:言出和而相恨。
22.食物(等妳):幹糧。“幹皮”代表食物的厚度。吆(吆 吆n):疏忽。上面兩句說的是人與人之間不合,往往是因為飲食細節。
23.(徐x化身):過濾。我:詞尾助詞是韓優樂府《五聲》中“借己名”壹文中的“我”。下面三句話就模仿這個。
24.買酒。
25、侃侃:擊鼓,見《陳楓?萬秋”。
26、深蹲(救cún):舞姿。
27、閑:古書如“戶”。
解決方案和原始文本
這是顏親友的音樂。第壹章比較了人的朋友和鳥的需求。上帝對人的祝福,說明了人與人之間友好相處的必要性。第二章是準備酒食,勤掃,等待老人的到來。第三章是關於唱歌和跳舞。最後兩句是關於再次見面。
余冠英的現代翻譯
砍樹叮當作響。這只鳥叫旋律。走出深深的山谷,飛到高高的樹頂。為什麽鳥會呱呱叫?尋找朋友的聲音。請看看鳥兒是多麽專註,找到它們朋友的聲音;人比鳥更深情,而不是交朋友?人類的愛上帝傾聽,保持和平與和解。
鋸樹嗖嗖。篩酒真香。我家宰了小綿羊,所以邀請了很多大叔來嘗壹嘗。它在哪裏?還沒來嗎?不要拒絕來!打掃房子是光榮的,八大件擺在桌子上。我殺了那只胖公羊,長老們就會過來。它在哪裏?還沒來嗎?看不出我的奇怪!
砍樹砍山坡。把酒從瓶子裏篩出來。碗碟擺放整齊,不要疏遠弟弟。有的人生氣,吃喝之類的小事就是麻煩的來源。我們有酒要篩,沒酒就得買酒。冬冬壹起打鼓跳舞吧。今天趁有時間,我們去喝清酒吧。
解釋
《毛詩序》雲:“伐木”,顏友人老。至於庶人,沒有人不需要朋友來獲得成功。如果妳們彼此親近,如果妳們不拋棄妳們的朋友,如果妳們不拋棄妳們的老朋友,那麽人民的道德將是厚重的。“歷代學者普遍認為這是壹首宴詩。然而,該詩的作者和創作日期並沒有得到前人的充分研究。我們認為周厲王不聽“保衛人民的口,勝過保衛四川”的勸誡,最終導致了中國人民的暴動。同時也導致了皇室內部的人與人分離,親友不和,政治社會狀況極度混亂動蕩。周宣王登基之初,就決心復興大業。而要做大事,首先要順民心。“伐木”這首詩是王玄剛建立時,皇家侍郎為了安撫人心,消除隔閡,增進親友友誼而寫的。作者很可能是趙伯虎(見趙奎甫《論西周晚期傑出詩人趙伯虎》,《詩經國際研討會論文集》)。
在抒情方式的選擇上,日誌作者采用了壹種先迂回後肯定的表達方式。詩的開頭,伴隨著“丁丁”伐木聲和“丁丁”鳥鳴聲,我們仿佛置身於壹個遠離塵世的仙境。在這裏,時間仿佛停止了,壹切都在家裏。只有伐木聲和鳥兒甜美的歌聲在空曠的山谷中回蕩。壹個孤獨的樵夫和壹只走出山谷尋找知音的小鳥,在這種仙境般的氛圍中,不斷地在視覺和聽覺上重疊和強化:聲音讓人想起形象,形象賦予聲音特殊的內涵。從而最終幻化出壹個遠離現實政治的超然境界,以此寄托內心的苦悶。這種境界是詩人內心生活理想在潛意識中的表現。同時也是在李王暴政下,朝臣們不敢談政,尋找其他寄托的普遍心態。畢竟現實就是現實。隨著這個比喻的結束,詩人作為壹個政治家,終於強迫自己面對這個冰冷的存在世界:“就像壹只鳥,但我還是想要朋友。”妳是個好人,也不想要朋友。“號召人們起來改變現實,重續親情友情,從頭再來。然後宣稱“上帝聽之,終必太平”。從人性和正義的角度來看,回避政治,為政治而做,是詩人既體察人心,又懂得諫詩之道的地方。
在第二章中,詩人批判了不顧友情、互相猜忌的不良現象:“有二事”、“有二事”、“有八事回報”、“我的父親們”、“我的叔叔們”不請自來,“我關心他們”。顯然,這種情況不利於恢復我們祖先的政治理想。在第三章中,作者為失去的友誼和感情而哭泣。他用滄桑的筆調描繪了自己的希望和訴求:普通人永遠不會坦誠相待。親戚朋友之間互相理解(“酒令我醉,無酒令我醉”),互相信任,和睦幸福地生活著。人和政治必須聯系在壹起。最後,作者以壹種超越現實的境界結束了這首詩:伴隨著咚咚的鼓聲,人們載歌載舞,暢談自己的感受...壹派祥和景象。這顯然是石舟作為政治家的政治理想的藝術展示。
縱觀全詩,理想-現實-理想、三重境界的轉換,既生動地表達了作者順應民心、忠實友情的願望,又創造了詩的藝術美。它還通過創造意境的手段為我們提供了壹種立意方法。這首詩對友誼的贊美給後世留下了深遠的影響,以至於“旋律”壹詞常被用來比喻心靈相通或意氣相投的朋友。(趙奎福韓高年)
日誌,詩經|註釋|解釋|白話翻譯