白話翻譯:這是嶽陽樓的壯麗景象。
摘自原文:
這是嶽陽樓大觀,是前人準備的。但是北方的武俠,南極的瀟湘,外遷的詩人都會在這裏,他們會很好的看待事物。
夫若大雨,月不開,陰風嚎叫,濁浪空;日月星辰隱,群山隱;商旅不好,毀了;暮色蒼茫,虎嘯猿啼。妳去登寺樓,都是想家的人,悲哀的人,悲哀的人,悲哀的人。
白話翻譯:
這是嶽陽樓的壯麗景象。之前的敘述(已經)很詳細了。那麽,北上武俠,南下小水、響水的貶謫官員和詩人,大多在這裏相遇,看自然風光引發的感受大概也會不壹樣。
就像那次雨天,幾個月沒放晴,寒風呼嘯,濁浪沖向天空;日月星辰掩其光輝,群山掩其形相;商人和旅客過不去,桅桿倒了,槳斷了;
晚上,天昏地暗,老虎在呼嘯,猿猴在哭泣。爬上這座樓,妳會有壹種離開首都的感覺,想念家鄉的感覺,擔心別人說壞話的感覺,害怕被批評的感覺。妳的眼神裏充滿了沮喪,妳的感情極度悲傷。
這篇文章出自宋代範仲淹的《嶽陽樓記》。
擴展數據寫入背景:
《嶽陽樓記》是北宋文學家範仲淹於六年九月十五日(1046 65438+10月17)應好友巴陵縣令滕子京之請,為重修嶽陽樓而寫的壹篇散文。文章通過寫嶽陽樓的景色和雨天晴天帶來的不同感受,揭示了古人“不以物喜,不以己悲”的仁者之心,也表達了他“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的愛國情懷。
這篇文章寫於李青六年(1046)。範仲淹生活在北宋內憂外患的時代,內部階級矛盾日益突出,對外來的契丹、西夏虎視眈眈。為了鞏固政權,改善這種局面,以範仲淹為首的政治集團開始進行改革,後來被稱為“慶歷新政”。
但改革侵犯了封建大地主階級保守派的利益,遭到他們的強烈反對。皇帝改革的決心不堅定,在以太皇後為首的保守官僚集團的壓迫下,改革以失敗告終。“慶歷新政”失敗後,範仲淹得罪了宰相呂夷簡,範仲淹貶謫河南鄧州。這篇文章寫的是鄧州,不是嶽陽樓。
這篇文章表明,作者雖然生活在江湖中,憂國憂民,備受迫害,但仍不放棄不屈不撓的意誌。同時也是對自己被降職戰友的壹種鼓勵和安慰。嶽陽樓因其崇高的思想境界而聞名。
與他同時代的另壹位文學家歐陽修在為他寫的碑文中說,他從小就對世界感興趣,他經常對自己背誦:“讀書人應先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。”可見《嶽陽樓記》結尾提到的“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”是範仲淹的人生行為準則。
孟子曰:“富則善天下,貧則善天下。”這已經成為封建時代很多文人的信條。範仲淹寫這篇文章的時候,被貶了官,從此“遠離江湖”。他本來可以采取獨立的態度,落得清閑幸福,但他提出了壹個正直的士大夫應該站穩腳跟,做好自己的事情的原則。
認為個人榮辱榮辱不分,“不以物喜,不以己悲”和“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”來勉勵自己和朋友,這是難能可貴的。這兩句話所體現的精神,吃苦第壹,享樂第二的品質,無疑還是有教育意義的。
關於作者:
範仲淹(989-1052),文茜人,北宋思想家、政治家、文學家。大中祥符八年(1015),進士兼。李青三年(1043),參與慶歷新政,提出十項改革建議。李青五年(1045),新政受挫,範仲淹被貶京。
祐四年(1052),死於六十四歲。謚號被稱為宮。範仲淹文學成就卓著,其“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的思想對後世影響深遠。有壹批範文正的官方文件。